Korean Grammar : N동안/ V-는 동안 While…/During… (→ français, Español, italiano)

Expressing Duration with N 동안 and V-는 동안 in Korean

In Korean, 동안 is used to indicate a period of time during which an action takes place. It corresponds to “during” or “while” in English.

  • N 동안 → Used after a noun to indicate duration.
  • V-는 동안 → Used after a verb to indicate that one action occurs while another action is happening.

1. Formation of N 동안 and V-는 동안

  • After a noun, add 동안 to express a duration.
  • After a verb, add -는 동안 to express an action happening during another action.

2. Examples with N 동안 (With a Noun)

Past Tense:

  1. 10분 동안 기다렸어요.
    → I waited for 10 minutes.
  2. 일주일 동안 한국에 있었어요.
    → I stayed in Korea for a week.
  3. 방학 동안 여행을 했어요.
    → I traveled during the vacation.
  4. 겨울 동안 눈이 많이 왔어요.
    → It snowed a lot during the winter.
  5. 3년 동안 공부했어요.
    → I studied for three years.

Present Tense:

  1. 수업 동안 조용히 해요/하세요
    → Be quiet during the class.
  2. 회의 동안 휴대폰을 사용하지 마세요.
    → Do not use your phone during the meeting.
  3. 하루 동안 아무것도 안 먹어요.
    → I don’t eat anything for a whole day.
  4. 여름 방학 동안 새로운 일을 해 봐요.
    → I try something new during summer vacation.
  5. 전쟁 동안 많은 사람들이 고생해요.
    → Many people suffer during the war.
  6. 공사 동안 길이 막혀요.
    → The road is blocked during the construction.
  7. 주말 동안 집에서 쉬어요.
    → I rest at home during the weekend.
  8. 연휴 동안 가족을 만나요.
    → I meet my family during the holidays.
  9. 출근 시간 동안 버스가 혼잡해요.
    → The bus is crowded during rush hour.
  10. 운동 동안 물을 많이 마셔요.
    → I drink a lot of water during exercise.

3. Examples with V-는 동안 (With a Verb)

Past Tense:

  1. 친구가 자는 동안 저는 책을 읽었어요.
    → While my friend was sleeping, I read a book.
  2. 운동하는 동안 음악을 들었어요.
    → I listened to music while exercising.
  3. 비행기를 기다리는 동안 쇼핑을 했어요.
    → While waiting for the plane, I went shopping.
  4. 동생이 숙제를 하는 동안 저는 TV를 봤어요.
    → While my sibling was doing homework, I watched TV.
  5. 엄마가 요리하는 동안 저는 설거지를 했어요.
    → While my mom was cooking, I did the dishes.

Present Tense:

  1. 아버지가 신문을 읽는 동안 저는 운동을 해요.
    → While my father reads the newspaper, I exercise.
  2. 비 오는 동안 집에서 쉬어요.
    → While it rains, I rest at home.
  3. 수업을 듣는 동안 노트 필기를 해요.
    → While listening to the lecture, I take notes.
  4. 출근하는 동안 라디오를 들어요.
    → While commuting to work, I listen to the radio.
  5. 친구들이 노는 동안 저는 숙제를 해요.
    → While my friends are playing, I do my homework.
  6. 형이 샤워하는 동안 저는 이를 닦아요.
    → While my older brother takes a shower, I brush my teeth.
  7. 길을 걷는 동안 음악을 들어요.
    → While walking, I listen to music.
  8. 엄마가 전화를 하는 동안 저는 기다려요.
    → While my mom is on the phone, I wait.
  9. 동생이 게임을 하는 동안 저는 책을 읽어요.
    → While my younger sibling plays games, I read a book.
  10. 비가 오는 동안 창문을 닫아요.
    → While it rains, I close the window.

4. Difference Between -(으)면서 and -는 동안

Although both structures indicate simultaneous actions, they are used differently:

-(으)면서-는 동안
The subject of both actions must be the same.The subjects can be different.
Example: 하영 씨는 음악을 들으면서 책을 읽어요. (Hayeong listens to music while reading a book.)Example: 하영 씨가 음악을 듣는 동안 재준 씨는 책을 읽어요. (While Hayeong listens to music, Jaejun reads a book.)
Used for “at the same time as”.Used for “while”.

By mastering N 동안 and V-는 동안, you will be able to easily express durations and simultaneous actions in Korean. Happy studying! 😊

Français

Exprimer la Durée avec N 동안 et V-는 동안 en Coréen

En coréen, 동안 est utilisé pour indiquer une période de temps pendant laquelle une action se déroule. Il correspond à “pendant” ou “durant” en français.

  • N 동안 → Utilisé après un nom pour indiquer une durée.
  • V-는 동안 → Utilisé après un verbe pour indiquer une action qui se déroule pendant une autre action.

1. Formation de N 동안 et V-는 동안

  • Après un nom, on ajoute 동안 pour exprimer une durée.
  • Après un verbe, on ajoute -는 동안 pour exprimer une action qui se déroule pendant une autre action.

2. Exemples avec N 동안 (Avec un Nom)

Au passé :

  1. 10분 동안 기다렸어요.
    → J’ai attendu pendant 10 minutes.
  2. 일주일 동안 한국에 있었어요.
    → Je suis resté(e) en Corée pendant une semaine.
  3. 방학 동안 여행을 했어요.
    → J’ai voyagé pendant les vacances.
  4. 겨울 동안 눈이 많이 왔어요.
    → Il a beaucoup neigé pendant l’hiver.
  5. 3년 동안 공부했어요.
    → J’ai étudié pendant trois ans.

Au présent :

  1. 수업 동안 조용히 해요.
    → Restez silencieux pendant le cours.
  2. 회의 동안 휴대폰을 사용하지 마세요.
    → N’utilisez pas votre téléphone pendant la réunion.
  3. 하루 동안 아무것도 안 먹어요.
    → Je ne mange rien pendant toute la journée.
  4. 여름 방학 동안 새로운 일을 해 봐요.
    → J’essaie quelque chose de nouveau pendant les vacances d’été.
  5. 전쟁 동안 많은 사람들이 고생해요.
    → Beaucoup de gens souffrent pendant la guerre.
  6. 공사 동안 길이 막혀요.
    → La route est bloquée pendant les travaux.
  7. 주말 동안 집에서 쉬어요.
    → Je me repose à la maison pendant le week-end.
  8. 연휴 동안 가족을 만나요.
    → Je vois ma famille pendant les jours fériés.
  9. 운동 동안 물을 많이 마셔요.
    → Je bois beaucoup d’eau pendant l’exercice.
  10. 출근 시간 동안 버스가 혼잡해요.
    → Le bus est bondé pendant les heures de pointe.

3. Exemples avec V-는 동안 (Avec un Verbe)

Au passé :

  1. 친구가 자는 동안 저는 책을 읽었어요.
    → Pendant que mon ami(e) dormait, j’ai lu un livre.
  2. 운동하는 동안 음악을 들었어요.
    → J’ai écouté de la musique pendant que je faisais du sport.
  3. 비행기를 기다리는 동안 쇼핑을 했어요.
    → Pendant que j’attendais l’avion, j’ai fait du shopping.
  4. 동생이 숙제를 하는 동안 저는 TV를 봤어요.
    → Pendant que mon frère/ma sœur faisait ses devoirs, je regardais la télé.
  5. 엄마가 요리하는 동안 저는 설거지를 했어요.
    → Pendant que ma mère cuisinait, j’ai fait la vaisselle.

Au présent :

  1. 아버지가 신문을 읽는 동안 저는 운동을 해요.
    → Pendant que mon père lit le journal, je fais du sport.
  2. 비 오는 동안 집에서 쉬어요.
    → Pendant qu’il pleut, je me repose à la maison.
  3. 수업을 듣는 동안 노트 필기를 해요.
    → Pendant que j’écoute le cours, je prends des notes.
  4. 출근하는 동안 라디오를 들어요.
    → Pendant que je vais au travail, j’écoute la radio.
  5. 친구들이 노는 동안 저는 숙제를 해요.
    → Pendant que mes amis s’amusent, je fais mes devoirs.
  6. 형이 샤워하는 동안 저는 이를 닦아요.
    → Pendant que mon grand frère prend une douche, je me brosse les dents.
  7. 길을 걷는 동안 음악을 들어요.
    → Pendant que je marche, j’écoute de la musique.
  8. 엄마가 전화를 하는 동안 저는 기다려요.
    → Pendant que ma mère téléphone, j’attends.
  9. 동생이 게임을 하는 동안 저는 책을 읽어요.
    → Pendant que mon petit frère joue aux jeux vidéo, je lis un livre.
  10. 비가 오는 동안 창문을 닫아요.
    → Pendant qu’il pleut, je ferme la fenêtre.

4. Différence entre -(으)면서 et -는 동안

Bien que ces deux structures expriment deux actions qui se déroulent en même temps, elles ne sont pas utilisées de la même manière :

-(으)면서-는 동안
Le sujet des deux actions doit être le même.Les sujets peuvent être différents.
Exemple : 하영 씨는 음악을 들으면서 책을 읽어요. (Hayeong écoute de la musique tout en lisant un livre.)Exemple : 하영 씨가 음악을 듣는 동안 재준 씨는 책을 읽어요. (Pendant que Hayeong écoute de la musique, Jaejun lit un livre.)
Correspond à “en même temps que”.Correspond à “pendant que”.

En maîtrisant N 동안 et V-는 동안, vous pourrez exprimer facilement des durées et des actions simultanées en coréen. Bon apprentissage ! 😊

Español

Expresar la Duración con N 동안 y V-는 동안 en Coreano

En coreano, 동안 se usa para indicar un período de tiempo durante el cual ocurre una acción. Corresponde a “durante” o “mientras” en español.

  • N 동안 → Se usa después de un sustantivo para indicar la duración.
  • V-는 동안 → Se usa después de un verbo para indicar que una acción ocurre mientras otra está sucediendo.

1. Formación de N 동안 y V-는 동안

  • Después de un sustantivo, se añade 동안 para expresar una duración.
  • Después de un verbo, se añade -는 동안 para expresar una acción que ocurre mientras otra está en proceso.

2. Ejemplos con N 동안 (Con un Sustantivo)

Pasado:

  1. 10분 동안 기다렸어요.
    → Esperé durante 10 minutos.
  2. 일주일 동안 한국에 있었어요.
    → Me quedé en Corea durante una semana.
  3. 방학 동안 여행을 했어요.
    → Viajé durante las vacaciones.
  4. 겨울 동안 눈이 많이 왔어요.
    → Nevó mucho durante el invierno.
  5. 3년 동안 공부했어요.
    → Estudié durante tres años.

Presente:

  1. 수업 동안 조용히 해요.
    → Mantente en silencio durante la clase.
  2. 회의 동안 휴대폰을 사용하지 마세요.
    → No uses el teléfono durante la reunión.
  3. 하루 동안 아무것도 안 먹어요.
    → No como nada durante todo el día.
  4. 여름 방학 동안 새로운 일을 해 봐요.
    → Intento algo nuevo durante las vacaciones de verano.
  5. 전쟁 동안 많은 사람들이 고생해요.
    → Muchas personas sufren durante la guerra.
  6. 공사 동안 길이 막혀요.
    → La carretera está bloqueada durante la construcción.
  7. 주말 동안 집에서 쉬어요.
    → Descanso en casa durante el fin de semana.
  8. 연휴 동안 가족을 만나요.
    → Veo a mi familia durante los días festivos.
  9. 운동 동안 물을 많이 마셔요.
    → Bebo mucha agua durante el ejercicio.
  10. 출근 시간 동안 버스가 혼잡해요.
    → El autobús está lleno durante la hora punta.

3. Ejemplos con V-는 동안 (Con un Verbo)

Pasado:

  1. 친구가 자는 동안 저는 책을 읽었어요.
    → Mientras mi amigo dormía, leí un libro.
  2. 운동하는 동안 음악을 들었어요.
    → Escuché música mientras hacía ejercicio.
  3. 비행기를 기다리는 동안 쇼핑을 했어요.
    → Mientras esperaba el avión, fui de compras.
  4. 동생이 숙제를 하는 동안 저는 TV를 봤어요.
    → Mientras mi hermano hacía la tarea, yo veía la tele.
  5. 엄마가 요리하는 동안 저는 설거지를 했어요.
    → Mientras mi mamá cocinaba, yo lavaba los platos.

Presente:

  1. 아버지가 신문을 읽는 동안 저는 운동을 해요.
    → Mientras mi padre lee el periódico, yo hago ejercicio.
  2. 비 오는 동안 집에서 쉬어요.
    → Mientras llueve, descanso en casa.
  3. 수업을 듣는 동안 노te 필기를 해요.
    → Mientras escucho la clase, tomo apuntes.
  4. 출근하는 동안 라디오를 들어요.
    → Mientras voy al trabajo, escucho la radio.
  5. 친구들이 노는 동안 저는 숙제를 해요.
    → Mientras mis amigos juegan, yo hago mi tarea.
  6. 형이 샤워하는 동안 저는 이를 닦아요.
    → Mientras mi hermano mayor se ducha, yo me cepillo los dientes.
  7. 길을 걷는 동안 음악을 들어요.
    → Mientras camino, escucho música.
  8. 엄마가 전화를 하는 동안 저는 기다려요.
    → Mientras mi mamá está hablando por teléfono, yo espero.
  9. 동생이 게임을 하는 동안 저는 책을 읽어요.
    → Mientras mi hermano menor juega videojuegos, yo leo un libro.
  10. 비가 오는 동안 창문을 닫아요.
    → Mientras llueve, cierro la ventana.

4. Diferencia entre -(으)면서 y -는 동안

Aunque ambas estructuras indican que dos acciones ocurren al mismo tiempo, tienen usos diferentes:

-(으)면서-는 동안
El sujeto de ambas acciones debe ser el mismo.Los sujetos pueden ser diferentes.
Ejemplo: 하영 씨는 음악을 들으면서 책을 읽어요. (Hayeong escucha música mientras lee un libro.)Ejemplo: 하영 씨가 음악을 듣는 동안 재준 씨는 책을 읽어요. (Mientras Hayeong escucha música, Jaejun lee un libro.)
Se usa para “al mismo tiempo que”.Se usa para “mientras” o “durante”.

Al dominar N 동안 y V-는 동안, podrás expresar con facilidad duraciones y acciones simultáneas en coreano. ¡Feliz estudio! 😊

Italiano

Esprimere la Durata con N 동안 e V-는 동안 in Coreano

In coreano, 동안 viene usato per indicare un periodo di tempo durante il quale si svolge un’azione. Corrisponde a “durante” o “mentre” in italiano.

  • N 동안 → Si usa dopo un sostantivo per indicare la durata.
  • V-는 동안 → Si usa dopo un verbo per indicare che un’azione avviene mentre un’altra è in corso.

1. Formazione di N 동안 e V-는 동안

  • Dopo un sostantivo, si aggiunge 동안 per esprimere una durata.
  • Dopo un verbo, si aggiunge -는 동안 per esprimere un’azione che avviene mentre un’altra è in corso.

2. Esempi con N 동안 (Con un Sostantivo)

Passato:

  1. 10분 동안 기다렸어요.
    → Ho aspettato per 10 minuti.
  2. 일주일 동안 한국에 있었어요.
    → Sono rimasto(a) in Corea per una settimana.
  3. 방학 동안 여행을 했어요.
    → Ho viaggiato durante le vacanze.
  4. 겨울 동안 눈이 많이 왔어요.
    → Ha nevicato molto durante l’inverno.
  5. 3년 동안 공부했어요.
    → Ho studiato per tre anni.

Presente:

  1. 수업 동안 조용히 해요.
    → Stai in silenzio durante la lezione.
  2. 회의 동안 휴대폰을 사용하지 마세요.
    → Non usare il cellulare durante la riunione.
  3. 하루 동안 아무것도 안 먹어요.
    → Non mangio nulla per tutto il giorno.
  4. 여름 방학 동안 새로운 일을 해 봐요.
    → Provo qualcosa di nuovo durante le vacanze estive.
  5. 전쟁 동안 많은 사람들이 고생해요.
    → Molte persone soffrono durante la guerra.
  6. 공사 동안 길이 막혀요.
    → La strada è bloccata durante i lavori.
  7. 주말 동안 집에서 쉬어요.
    → Mi riposo a casa durante il fine settimana.
  8. 연휴 동안 가족을 만나요.
    → Incontro la mia famiglia durante le festività.
  9. 운동 동안 물을 많이 마셔요.
    → Bevo molta acqua durante l’allenamento.
  10. 출근 시간 동안 버스가 혼잡해요.
    → L’autobus è affollato durante l’ora di punta.

3. Esempi con V-는 동안 (Con un Verbo)

Passato:

  1. 친구가 자는 동안 저는 책을 읽었어요.
    → Mentre il mio amico dormiva, ho letto un libro.
  2. 운동하는 동안 음악을 들었어요.
    → Ho ascoltato la musica mentre facevo esercizio.
  3. 비행기를 기다리는 동안 쇼핑을 했어요.
    → Mentre aspettavo l’aereo, ho fatto shopping.
  4. 동생이 숙제를 하는 동안 저는 TV를 봤어요.
    → Mentre mio fratello/mia sorella faceva i compiti, io guardavo la TV.
  5. 엄마가 요리하는 동안 저는 설거지를 했어요.
    → Mentre mia madre cucinava, io lavavo i piatti.

Presente:

  1. 아버지가 신문을 읽는 동안 저는 운동을 해요.
    → Mentre mio padre legge il giornale, io faccio esercizio.
  2. 비 오는 동안 집에서 쉬어요.
    → Mentre piove, mi riposo a casa.
  3. 수업을 듣는 동안 노트 필기를 해요.
    → Mentre ascolto la lezione, prendo appunti.
  4. 출근하는 동안 라디오를 들어요.
    → Mentre vado al lavoro, ascolto la radio.
  5. 친구들이 노는 동안 저는 숙제를 해요.
    → Mentre i miei amici giocano, io faccio i compiti.
  6. 형이 샤워하는 동안 저는 이를 닦아요.
    → Mentre mio fratello maggiore si fa la doccia, io mi lavo i denti.
  7. 길을 걷는 동안 음악을 들어요.
    → Mentre cammino, ascolto la musica.
  8. 엄마가 전화를 하는 동안 저는 기다려요.
    → Mentre mia madre è al telefono, io aspetto.
  9. 동생이 게임을 하는 동안 저는 책을 읽어요.
    → Mentre mio fratello minore gioca ai videogiochi, io leggo un libro.
  10. 비가 오는 동안 창문을 닫아요.
    → Mentre piove, chiudo la finestra.

4. Differenza tra -(으)면서 e -는 동안

Anche se entrambe le strutture indicano che due azioni si svolgono contemporaneamente, hanno usi diversi:

-(으)면서-는 동안
Il soggetto di entrambe le azioni deve essere lo stesso.I soggetti possono essere diversi.
Esempio: 하영 씨는 음악을 들으면서 책을 읽어요. (Hayeong ascolta la musica mentre legge un libro.)Esempio: 하영 씨가 음악을 듣는 동안 재준 씨는 책을 읽어요. (Mentre Hayeong ascolta la musica, Jaejun legge un libro.)
Si usa per “mentre” quando la stessa persona compie entrambe le azioni.Si usa per “mentre” o “durante”, anche quando i soggetti sono diversi.

Imparando a usare N 동안 e V-는 동안, potrai esprimere facilmente durate e azioni simultanee in coreano. Buono studio! 😊

Meet Jae The Nomad
     

If you have anything you want to share with me or if you need language lessons or advices, don't hesitate to contact me .

instagram : frespaniol_kr (English, Spanish speakers)
instagram : coreanoconjae (per gli italiani)
instagram : coreenavecjae (pour les francophones)

Leave a Comment