I’ve done/I’ve never done … in Korean : V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 (→ Français, Español, Italiano)

V-(으)ㄴ 적이 있다/없다

Español

V-(으)ㄴ 적이 있다/없다

Uso

La estructura V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 se usa para expresar haber tenido o no una experiencia en el pasado. Se traduce como “haber hecho algo antes” / “nunca haber hecho algo”.

  • V-(으)ㄴ 적이 있다 → Expresa que alguien ha tenido una experiencia en el pasado (He hecho algo antes).
  • V-(으)ㄴ 적이 없다 → Expresa que alguien nunca ha tenido esa experiencia (Nunca he hecho algo).

Conjugación

Tipo de verboEstructuraEjemplo
Raíz del verbo terminada en vocalV-ㄴ 적이 있다/없다보다 → 본 적이 있다 (He visto antes.)
Raíz del verbo terminada en consonanteV-은 적이 있다/없다입다 → 입은 적이 없다 (Nunca me lo he puesto.)

Ejemplos

  1. 한국 음식을 먹어 본 적이 있어요.
    He probado comida coreana antes.
  2. 일본에 가 본 적이 없어요.
    Nunca he estado en Japón.
  3. 한 번도 늦은 적이 없어요.
    Nunca he llegado tarde.
  4. 혼자 여행한 적이 있어요.
    He viajado solo antes.
  5. 한식을 요리해 본 적이 있어요?
    ¿Alguna vez has cocinado comida coreana?
  6. 비행기를 탄 적이 없어요.
    Nunca me he subido a un avión.
  7. 수영을 배운 적이 있어요.
    He aprendido a nadar antes.
  8. 고양이를 키운 적이 없어요.
    Nunca he tenido un gato.
  9. 야근한 적이 많아요.
    He trabajado horas extra muchas veces.
  10. 한국에서 공부한 적이 있나요?
    ¿Alguna vez has estudiado en Corea?

Diferencias entre (으)ㄴ 적이 있다/없다 y 아/어 본 적이 있다/없다

  1. (으)ㄴ 적이 있다/없다
    • Se usa para describir una experiencia en general.
    • Ejemplo:
      • 해외에서 산 적이 있어요. (He vivido en el extranjero antes.)
  2. 아/어 본 적이 있다/없다
    • Se usa especialmente para experiencias intencionadas o de prueba.
    • Ejemplo:
      • 해외에서 살아 본 적이 있어요? (¿Has intentado vivir en el extranjero antes?)

Expresiones alternativas

  1. V-(으)ㄴ 일이 있다/없다 (He tenido la oportunidad de… / Nunca he tenido la oportunidad de…)
    • 이 일을 한 적이 있어요. (He hecho este trabajo antes.)
    • 이런 곳에 가 본 일이 없어요. (Nunca he estado en un lugar así.)
  2. V-(으)ㄴ 경험이 있다/없다 (He experimentado… / Nunca he experimentado…)
    • 해외에서 일한 경험이 있어요. (He tenido experiencia trabajando en el extranjero.)
    • 전시회에 가 본 경험이 없어요. (Nunca he visitado una exposición antes.)

Conclusión

La estructura V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 es una de las formas más comunes en coreano para hablar de experiencias pasadas. Se puede combinar con otras expresiones para enfatizar o matizar significados. ¡Practica con tus propias experiencias! 😊

Italiano

V-(으)ㄴ 적이 있다/없다

Uso

La struttura V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 viene utilizzata per esprimere aver vissuto o meno un’esperienza nel passato. Corrisponde in italiano a “aver già fatto qualcosa” / “non aver mai fatto qualcosa”.

  • V-(으)ㄴ 적이 있다 → Indica che qualcuno ha già vissuto un’esperienza (Ho già fatto questo).
  • V-(으)ㄴ 적이 없다 → Indica che qualcuno non ha mai vissuto quell’esperienza (Non ho mai fatto questo).

Coniugazione

Tipo di verboStrutturaEsempio
Radicale terminante in vocaleV-ㄴ 적이 있다/없다보다 → 본 적이 있다 (L’ho già visto.)
Radicale terminante in consonanteV-은 적이 있다/없다입다 → 입은 적이 없다 (Non l’ho mai indossato.)

Esempi

  1. 한국 음식을 먹어 본 적이 있어요.
    Ho già mangiato cibo coreano.
  2. 일본에 가 본 적이 없어요.
    Non sono mai stato in Giappone.
  3. 한 번도 늦은 적이 없어요.
    Non sono mai arrivato in ritardo.
  4. 혼자 여행한 적이 있어요.
    Ho già viaggiato da solo.
  5. 한식을 요리해 본 적이 있어요?
    Hai mai cucinato cibo coreano?
  6. 비행기를 탄 적이 없어요.
    Non ho mai preso l’aereo.
  7. 수영을 배운 적이 있어요.
    Ho già imparato a nuotare.
  8. 고양이를 키운 적이 없어요.
    Non ho mai avuto un gatto.
  9. 야근한 적이 많아요.
    Ho spesso fatto straordinari.
  10. 한국에서 공부한 적이 있나요?
    Hai mai studiato in Corea?

Differenza tra (으)ㄴ 적이 있다/없다 e 아/어 본 적이 있다/없다

  1. (으)ㄴ 적이 있다/없다
    • Si usa per descrivere un’esperienza generale.
    • Esempio:
      • 해외에서 산 적이 있어요. (Ho già vissuto all’estero.)
  2. 아/어 본 적이 있다/없다
    • Si usa soprattutto per esprimere un’esperienza volontaria o un tentativo.
    • Esempio:
      • 해외에서 살아 본 적이 있어요? (Hai mai provato a vivere all’estero?)

Espressioni alternative

  1. V-(으)ㄴ 일이 있다/없다 (Aver avuto l’occasione di… / Non aver mai avuto l’occasione di…)
    • 이 일을 한 적이 있어요. (Ho già fatto questo lavoro.)
    • 이런 곳에 가 본 일이 없어요. (Non sono mai stato in un posto come questo.)
  2. V-(으)ㄴ 경험이 있다/없다 (Aver fatto esperienza di… / Non aver mai fatto esperienza di…)
    • 해외에서 일한 경험이 있어요. (Ho esperienza lavorativa all’estero.)
    • 전시회에 가 본 경험이 없어요. (Non ho mai visitato una mostra.)

Conclusione

La struttura V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 è una delle forme più usate in coreano per parlare di esperienze passate. Può essere combinata con altre espressioni per aggiungere ulteriori sfumature. Prova a usarla per raccontare le tue esperienze! 😊

Français

V-(으)ㄴ 적이 있다/없다

Usage

La structure V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 est utilisée pour exprimer avoir ou ne pas avoir vécu une certaine expérience dans le passé. Elle correspond en français à “avoir déjà fait quelque chose” / “ne jamais avoir fait quelque chose”.

  • V-(으)ㄴ 적이 있다 → Indique que quelqu’un a déjà vécu une expérience (J’ai déjà fait cela).
  • V-(으)ㄴ 적이 없다 → Indique que quelqu’un n’a jamais vécu cette expérience (Je n’ai jamais fait cela).

Conjugaison

Type de verbeStructureExemple
Radical terminé par une voyelleV-ㄴ 적이 있다/없다보다 → 본 적이 있다 (J’ai déjà vu ça.)
Radical terminé par une consonneV-은 적이 있다/없다입다 → 입은 적이 없다 (Je ne l’ai jamais porté.)

Exemples

  1. 한국 음식을 먹어 본 적이 있어요.
    J’ai déjà mangé de la nourriture coréenne.
  2. 일본에 가 본 적이 없어요.
    Je ne suis jamais allé au Japon.
  3. 한 번도 늦은 적이 없어요.
    Je n’ai jamais été en retard.
  4. 혼자 여행한 적이 있어요.
    J’ai déjà voyagé seul.
  5. 한식을 요리해 본 적이 있어요?
    As-tu déjà cuisiné de la nourriture coréenne ?
  6. 비행기를 탄 적이 없어요.
    Je n’ai jamais pris l’avion.
  7. 수영을 배운 적이 있어요.
    J’ai déjà appris à nager.
  8. 고양이를 키운 적이 없어요.
    Je n’ai jamais eu de chat.
  9. 야근한 적이 많아요.
    J’ai souvent fait des heures supplémentaires.
  10. 한국에서 공부한 적이 있나요?
    As-tu déjà étudié en Corée ?

Différence entre (으)ㄴ 적이 있다/없다 et 아/어 본 적이 있다/없다

  1. (으)ㄴ 적이 있다/없다
    • S’utilise pour décrire une expérience en général.
    • Exemple :
      • 해외에서 산 적이 있어요. (J’ai déjà vécu à l’étranger.)
  2. 아/어 본 적이 있다/없다
    • S’utilise particulièrement pour exprimer une expérience volontaire ou un essai.
    • Exemple :
      • 해외에서 살아 본 적이 있어요? (As-tu déjà essayé de vivre à l’étranger ?)

Expressions alternatives

  1. V-(으)ㄴ 일이 있다/없다 (Avoir eu l’occasion de… / Ne jamais avoir eu l’occasion de…)
    • 이 일을 한 적이 있어요. (J’ai déjà fait ce travail.)
    • 이런 곳에 가 본 일이 없어요. (Je ne suis jamais allé dans un endroit comme ça.)
  2. V-(으)ㄴ 경험이 있다/없다 (Avoir expérimenté… / Ne jamais avoir expérimenté…)
    • 해외에서 일한 경험이 있어요. (J’ai une expérience de travail à l’étranger.)
    • 전시회에 가 본 경험이 없어요. (Je n’ai jamais visité une exposition.)

Conclusion

La structure V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 est une des formes les plus courantes en coréen pour parler d’expériences passées. Elle peut être combinée avec d’autres expressions pour apporter des nuances supplémentaires. Essayez de l’utiliser avec vos propres expériences ! 😊

Usage

The structure V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 is used to express having or not having had a particular experience in the past. It translates to “have done something before” / “have never done something”.

  • V-(으)ㄴ 적이 있다 → Indicates that someone has had an experience in the past (I have done something before).
  • V-(으)ㄴ 적이 없다 → Indicates that someone has never had that experience (I have never done something).

Conjugation

Verb TypeStructureExample
Verb stem ending in a vowelV-ㄴ 적이 있다/없다보다 → 본 적이 있다 (I have seen it before.)
Verb stem ending in a consonantV-은 적이 있다/없다입다 → 입은 적이 없다 (I have never worn it.)

Examples

  1. 한국 음식을 먹어 본 적이 있어요.
    I have tried Korean food before.
  2. 일본에 가 본 적이 없어요.
    I have never been to Japan.
  3. 한 번도 늦은 적이 없어요.
    I have never been late.
  4. 혼자 여행한 적이 있어요.
    I have traveled alone before.
  5. 한식을 요리해 본 적이 있어요?
    Have you ever cooked Korean food?
  6. 비행기를 탄 적이 없어요.
    I have never taken a flight.
  7. 수영을 배운 적이 있어요.
    I have learned how to swim before.
  8. 고양이를 키운 적이 없어요.
    I have never owned a cat.
  9. 야근한 적이 많아요.
    I have worked overtime many times.
  10. 한국에서 공부한 적이 있나요?
    Have you ever studied in Korea?

Difference Between (으)ㄴ 적이 있다/없다 and 아/어 본 적이 있다/없다

  1. (으)ㄴ 적이 있다/없다
    • Used to describe an experience in general.
    • Example:
      • 해외에서 산 적이 있어요. (I have lived abroad before.)
  2. 아/어 본 적이 있다/없다
    • Used especially for intentional or trial experiences.
    • Example:
      • 해외에서 살아 본 적이 있어요? (Have you ever tried living abroad before?)

Alternative Expressions

  1. V-(으)ㄴ 일이 있다/없다 (Have had the opportunity to… / Have never had the opportunity to…)
    • 이 일을 한 적이 있어요. (I have done this work before.)
    • 이런 곳에 가 본 일이 없어요. (I have never been to a place like this.)
  2. V-(으)ㄴ 경험이 있다/없다 (Have experienced… / Have never experienced…)
    • 해외에서 일한 경험이 있어요. (I have experience working abroad.)
    • 전시회에 가 본 경험이 없어요. (I have never visited an exhibition before.)

Conclusion

The structure V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 is one of the most common ways in Korean to talk about past experiences. It can be combined with other expressions to emphasize or refine meanings. Try practicing with your own experiences! 😊

Meet Jae The Nomad
     

If you have anything you want to share with me or if you need language lessons or advices, don't hesitate to contact me .

instagram : frespaniol_kr (English, Spanish speakers)
instagram : coreanoconjae (per gli italiani)
instagram : coreenavecjae (pour les francophones)

Leave a Comment