“Shall I …/Let me…” in Korean V-아/어 줄게요, V-아/어 줄까요? (→ Français, Español, italiano)

V-아/어 줄게요, V-아/어 줄까요?

Italiano

V-아/어 줄게요, V-아/어 줄까요?

Uso

L’espressione V-아/어 줄게요 e V-아/어 줄까요? si usa per offrire aiuto o proporre di fare qualcosa per qualcun altro.

  • V-아/어 줄까요? → Si usa per chiedere se qualcuno ha bisogno di aiuto, corrisponde a “Ti aiuto?” / “Vuoi che faccia (qualcosa) per te?”.
  • V-아/어 줄게요 → Si usa per dichiarare che si sta offrendo di fare qualcosa per qualcuno, corrisponde a “Ti aiuterò” / “Farò (qualcosa) per te.”.
  • V-아/어 드릴까요? → Si usa quando il destinatario dell’aiuto ha uno status più alto (insegnante, anziano, capo) per esprimere rispetto.

Coniugazione

Tipo di verboStrutturaEsempio
Radice terminante in ㅏ o ㅗV-아 줄게요 / 줄까요?사다 → 사 줄게요 (Lo comprerò per te.)
Radice terminante in un’altra vocaleV-어 줄게요 / 줄까요?기다리다 → 기다려 줄까요? (Vuoi che aspetti?)
Verbi terminanti in 하다V-해 줄게요 / 줄까요?운전하다 → 운전해 줄게요 (Guiderò per te.)

Esempi

  1. 문을 열어 줄까요?
    Vuoi che apra la porta per te?
  2. 가방을 들어 줄게요.
    Ti porterò la borsa.
  3. 사진을 찍어 드릴까요?
    Vuole che le scatti una foto? (più formale)
  4. 커피를 사 줄까요?
    Vuoi che ti compri un caffè?
  5. 숙제를 도와 줄게요.
    Ti aiuterò con i compiti.
  6. 이메일을 대신 보내 줄까요?
    Vuoi che invii l’email al posto tuo?
  7. 비가 오니까 우산을 빌려 줄게요.
    Sta piovendo, ti presto un ombrello.
  8. 필요한 게 있으면 말해 줄까요?
    Se hai bisogno di qualcosa, vuoi che te lo dica?
  9. 이 문장을 번역해 드릴까요?
    Vuole che traduca questa frase per lei?
  10. 전화번호를 적어 줄까요?
    Vuoi che scriva il numero di telefono per te?
  11. 차가 없으면 태워 줄게요.
    Se non hai una macchina, ti darò un passaggio.
  12. 자리가 없으면 자리를 찾아 드릴까요?
    Se non ci sono posti a sedere, vuole che le trovi un posto?
  13. 우산이 없으면 빌려 줄까요?
    Se non hai un ombrello, vuoi che te ne presti uno?
  14. 가르쳐 줄게요.
    Te lo insegnerò.
  15. 종이를 찢어 줄까요?
    Vuoi che strappi il foglio?

Differenze tra le forme

  1. V-아/어 줄까요? vs V-아/어 줄게요
    • V-아/어 줄까요?Offerta di aiuto, chiede conferma all’ascoltatore.
    • V-아/어 줄게요Si offre direttamente di fare qualcosa, senza chiedere conferma.
    • Esempi:
      • 가방을 들어 줄까요? (Vuoi che ti porti la borsa?)
      • 가방을 들어 줄게요. (Ti porterò la borsa.)
  2. V-아/어 줄까요? vs V-아/어 드릴까요?
    • V-아/어 줄까요? → Usato tra amici, pari livello.
    • V-아/어 드릴까요? → Usato per esprimere rispetto a persone di status superiore.
    • Esempi:
      • 사진을 찍어 줄까요? (Vuoi che scatti una foto?)
      • 사진을 찍어 드릴까요? (Vuole che le scatti una foto?)

Espressioni alternative

  1. V-아/어 드릴 수 있을까요? (Potrei… per lei?)
    • 이 문제를 설명해 드릴 수 있을까요? (Potrei spiegarle questo problema?)
    • 책을 대신 찾아 드릴 수 있을까요? (Potrei cercarle il libro al posto suo?)
  2. V-아/어 줄래요? (Puoi… per me?)
    • 문을 닫아 줄래요? (Puoi chiudere la porta per me?)
    • 사진 좀 찍어 줄래요? (Puoi scattare una foto per me?)

Conclusione

L’espressione V-아/어 줄까요? e V-아/어 줄게요 è fondamentale per offrire aiuto in coreano. La scelta tra queste forme dipende dal livello di cortesia e dalla situazione.

Français

V-아/어 줄게요, V-아/어 줄까요 ?

Utilisation

Les expressions V-아/어 줄게요 et V-아/어 줄까요 ? sont utilisées pour offrir de l’aide ou proposer de faire quelque chose pour quelqu’un.

  • V-아/어 줄까요 ? → Utilisé pour demander si quelqu’un a besoin d’aide, équivalent à “Veux-tu que je t’aide ?” / “Veux-tu que je fasse (quelque chose) pour toi ?”.
  • V-아/어 줄게요 → Utilisé pour exprimer qu’on va faire quelque chose pour quelqu’un, équivalent à “Je vais t’aider.” / “Je vais faire (quelque chose) pour toi.”.
  • V-아/어 드릴까요 ? → Une forme plus polie utilisée lorsque la personne qui reçoit l’aide a un statut plus élevé (professeur, personne âgée, supérieur hiérarchique).

Conjugaison

Type de verbeStructureExemple
Verbe dont la racine se termine par ㅏ ou ㅗV-아 줄게요 / 줄까요 ?사다 → 사 줄게요 (Je vais l’acheter pour toi.)
Verbe dont la racine se termine par une autre voyelleV-어 줄게요 / 줄까요 ?기다리다 → 기다려 줄까요 ? (Veux-tu que j’attende pour toi ?)
Verbes en 하다V-해 줄게요 / 줄까요 ?운전하다 → 운전해 줄게요 (Je vais conduire pour toi.)

Exemples

  1. 문을 열어 줄까요 ?
    Veux-tu que j’ouvre la porte pour toi ?
  2. 가방을 들어 줄게요.
    Je vais porter ton sac.
  3. 사진을 찍어 드릴까요 ?
    Voulez-vous que je prenne une photo pour vous ? (formel)
  4. 커피를 사 줄까요 ?
    Veux-tu que je t’achète un café ?
  5. 숙제를 도와 줄게요.
    Je vais t’aider avec tes devoirs.
  6. 이메일을 대신 보내 줄까요 ?
    Veux-tu que j’envoie l’email à ta place ?
  7. 비가 오니까 우산을 빌려 줄게요.
    Il pleut, alors je vais te prêter un parapluie.
  8. 필요한 게 있으면 말해 줄까요 ?
    Si tu as besoin de quelque chose, veux-tu que je te le dise ?
  9. 이 문장을 번역해 드릴까요 ?
    Voulez-vous que je traduise cette phrase pour vous ?
  10. 전화번호를 적어 줄까요 ?
    Veux-tu que j’écrive le numéro de téléphone pour toi ?
  11. 차가 없으면 태워 줄게요.
    Si tu n’as pas de voiture, je vais te déposer.
  12. 자리가 없으면 자리를 찾아 드릴까요 ?
    S’il n’y a pas de place, voulez-vous que je vous en trouve une ?
  13. 우산이 없으면 빌려 줄까요 ?
    Si tu n’as pas de parapluie, veux-tu que je t’en prête un ?
  14. 가르쳐 줄게요.
    Je vais te l’enseigner.
  15. 종이를 찢어 줄까요 ?
    Veux-tu que je déchire la feuille pour toi ?

Différences entre les formes

  1. V-아/어 줄까요 ? vs V-아/어 줄게요
    • V-아/어 줄까요 ?Demande une confirmation avant d’aider.
    • V-아/어 줄게요Propose de l’aide directement, sans demander l’avis.
    • Exemples :
      • 가방을 들어 줄까요 ? (Veux-tu que je porte ton sac ?)
      • 가방을 들어 줄게요. (Je vais porter ton sac.)
  2. V-아/어 줄까요 ? vs V-아/어 드릴까요 ?
    • V-아/어 줄까요 ? → Utilisé entre amis, égalité de statut.
    • V-아/어 드릴까요 ? → Utilisé pour montrer du respect à une personne d’un statut plus élevé.
    • Exemples :
      • 사진을 찍어 줄까요 ? (Veux-tu que je prenne une photo ?)
      • 사진을 찍어 드릴까요 ? (Voulez-vous que je prenne une photo ?)

Expressions alternatives

  1. V-아/어 드릴 수 있을까요 ? (Pourrais-je… pour vous ?)
    • 이 문제를 설명해 드릴 수 있을까요 ? (Pourrais-je vous expliquer ce problème ?)
    • 책을 대신 찾아 드릴 수 있을까요 ? (Pourrais-je chercher le livre à votre place ?)
  2. V-아/어 줄래요 ? (Peux-tu… pour moi ?)
    • 문을 닫아 줄래요 ? (Peux-tu fermer la porte pour moi ?)
    • 사진 좀 찍어 줄래요 ? (Peux-tu prendre une photo pour moi ?)

Conclusion

Les expressions V-아/어 줄까요 ? et V-아/어 줄게요 sont essentielles pour proposer de l’aide en coréen. Le choix entre ces formes dépend du niveau de politesse et de la situation.

Español

V-아/어 줄게요, V-아/어 줄까요?

Uso

Las expresiones V-아/어 줄게요 y V-아/어 줄까요? se utilizan para ofrecer ayuda o proponer hacer algo por alguien.

  • V-아/어 줄까요? → Se usa para preguntar si alguien necesita ayuda, equivalente a “¿Quieres que te ayude?” / “¿Quieres que haga (algo) por ti?”.
  • V-아/어 줄게요 → Se usa para expresar que harás algo por alguien, equivalente a “Te ayudaré.” / “Haré (algo) por ti.”.
  • V-아/어 드릴까요? → Una forma más formal y educada usada cuando la persona que recibe la ayuda tiene un estatus superior (profesor, anciano, jefe).

Conjugación

Tipo de verboEstructuraEjemplo
Raíz del verbo terminada en ㅏ o ㅗV-아 줄게요 / 줄까요?사다 → 사 줄게요 (Te lo compraré.)
Raíz del verbo terminada en otra vocalV-어 줄게요 / 줄까요?기다리다 → 기다려 줄까요? (¿Quieres que te espere?)
Verbos terminados en 하다V-해 줄게요 / 줄까요?운전하다 → 운전해 줄게요 (Conduciré por ti.)

Ejemplos

  1. 문을 열어 줄까요?
    ¿Quieres que abra la puerta por ti?
  2. 가방을 들어 줄게요.
    Te llevaré la mochila.
  3. 사진을 찍어 드릴까요?
    ¿Le gustaría que le tomara una foto? (formal)
  4. 커피를 사 줄까요?
    ¿Quieres que te compre un café?
  5. 숙제를 도와 줄게요.
    Te ayudaré con tu tarea.
  6. 이메일을 대신 보내 줄까요?
    ¿Quieres que envíe el correo electrónico por ti?
  7. 비가 오니까 우산을 빌려 줄게요.
    Está lloviendo, así que te prestaré un paraguas.
  8. 필요한 게 있으면 말해 줄까요?
    Si necesitas algo, ¿quieres que te lo diga?
  9. 이 문장을 번역해 드릴까요?
    ¿Le gustaría que le traduzca esta oración?
  10. 전화번호를 적어 줄까요?
    ¿Quieres que escriba el número de teléfono por ti?
  11. 차가 없으면 태워 줄게요.
    Si no tienes coche, te llevaré.
  12. 자리가 없으면 자리를 찾아 드릴까요?
    Si no hay asientos disponibles, ¿quiere que le busque uno?
  13. 우산이 없으면 빌려 줄까요?
    Si no tienes paraguas, ¿quieres que te preste uno?
  14. 가르쳐 줄게요.
    Te lo enseñaré.
  15. 종이를 찢어 줄까요?
    ¿Quieres que rompa el papel por ti?

Diferencias entre las formas

  1. V-아/어 줄까요? vs V-아/어 줄게요
    • V-아/어 줄까요?Pregunta antes de ayudar.
    • V-아/어 줄게요Ofrece ayuda directamente sin preguntar.
    • Ejemplo:
      • 가방을 들어 줄까요? (¿Quieres que te lleve la mochila?)
      • 가방을 들어 줄게요. (Te llevaré la mochila.)
  2. V-아/어 줄까요? vs V-아/어 드릴까요?
    • V-아/어 줄까요? → Se usa entre amigos, en situaciones informales.
    • V-아/어 드릴까요? → Se usa para dirigirse a alguien de mayor estatus con respeto.
    • Ejemplo:
      • 사진을 찍어 줄까요? (¿Quieres que te tome una foto?)
      • 사진을 찍어 드릴까요? (¿Le gustaría que le tome una foto?)

Expresiones alternativas

  1. V-아/어 드릴 수 있을까요? (¿Podría… por usted?)
    • 이 문제를 설명해 드릴 수 있을까요? (¿Podría explicarle este problema?)
    • 책을 대신 찾아 드릴 수 있을까요? (¿Podría buscar el libro por usted?)
  2. V-아/어 줄래요? (¿Podrías… por mí?)
    • 문을 닫아 줄래요? (¿Podrías cerrar la puerta por mí?)
    • 사진 좀 찍어 줄래요? (¿Podrías tomarme una foto?)

Conclusión

Las expresiones V-아/어 줄까요? y V-아/어 줄게요 son fundamentales para ofrecer ayuda en coreano. La elección entre estas formas depende del nivel de cortesía y la situación.

Usage

The expressions V-아/어 줄게요 and V-아/어 줄까요? are used to offer help or propose to do something for someone else.

  • V-아/어 줄까요? → Used to ask if someone needs help, meaning “Shall I help you?” / “Would you like me to do (something) for you?”.
  • V-아/어 줄게요 → Used to state that you are offering to do something, meaning “I’ll help you.” / “I’ll do (something) for you.”.
  • V-아/어 드릴까요? → A polite form used when the recipient of the action has a higher status (teacher, elder, boss) to show respect.

Conjugation

Type of VerbStructureExample
Verb stem ending in ㅏ or ㅗV-아 줄게요 / 줄까요?사다 → 사 줄게요 (I’ll buy it for you.)
Verb stem ending in other vowelsV-어 줄게요 / 줄까요?기다리다 → 기다려 줄까요? (Shall I wait for you?)
Verbs ending in 하다V-해 줄게요 / 줄까요?운전하다 → 운전해 줄게요 (I’ll drive for you.)

Examples

  1. 문을 열어 줄까요?
    Shall I open the door for you?
  2. 가방을 들어 줄게요.
    I’ll carry your bag for you.
  3. 사진을 찍어 드릴까요?
    Would you like me to take a picture for you? (formal)
  4. 커피를 사 줄까요?
    Would you like me to buy you a coffee?
  5. 숙제를 도와 줄게요.
    I’ll help you with your homework.
  6. 이메일을 대신 보내 줄까요?
    Shall I send the email for you?
  7. 비가 오니까 우산을 빌려 줄게요.
    It’s raining, so I’ll lend you an umbrella.
  8. 필요한 게 있으면 말해 줄까요?
    If you need anything, shall I tell you?
  9. 이 문장을 번역해 드릴까요?
    Would you like me to translate this sentence for you?
  10. 전화번호를 적어 줄까요?
    Shall I write down the phone number for you?
  11. 차가 없으면 태워 줄게요.
    If you don’t have a car, I’ll give you a ride.
  12. 자리가 없으면 자리를 찾아 드릴까요?
    If there are no seats available, would you like me to find one for you?
  13. 우산이 없으면 빌려 줄까요?
    If you don’t have an umbrella, shall I lend you one?
  14. 가르쳐 줄게요.
    I’ll teach you.
  15. 종이를 찢어 줄까요?
    Shall I tear the paper for you?

Differences Between Forms

  1. V-아/어 줄까요? vs V-아/어 줄게요
    • V-아/어 줄까요?Asking for confirmation before helping.
    • V-아/어 줄게요Directly offering help without asking.
    • Example:
      • 가방을 들어 줄까요? (Shall I carry your bag?)
      • 가방을 들어 줄게요. (I’ll carry your bag.)
  2. V-아/어 줄까요? vs V-아/어 드릴까요?
    • V-아/어 줄까요? → Used between friends, equals.
    • V-아/어 드릴까요? → Used to show respect to someone of a higher status.
    • Example:
      • 사진을 찍어 줄까요? (Shall I take a picture for you?)
      • 사진을 찍어 드릴까요? (Shall I take a picture for you? – polite)

Alternative Expressions

  1. V-아/어 드릴 수 있을까요? (Could I… for you?)
    • 이 문제를 설명해 드릴 수 있을까요? (Could I explain this problem to you?)
    • 책을 대신 찾아 드릴 수 있을까요? (Could I find the book for you?)
  2. V-아/어 줄래요? (Can you… for me?)
    • 문을 닫아 줄래요? (Can you close the door for me?)
    • 사진 좀 찍어 줄래요? (Can you take a picture for me?)

Conclusion

The expressions V-아/어 줄까요? and V-아/어 줄게요 are essential for offering help in Korean. The choice between them depends on the level of politeness and the situation.

Meet Jae The Nomad
     

If you have anything you want to share with me or if you need language lessons or advices, don't hesitate to contact me .

instagram : frespaniol_kr (English, Spanish speakers)
instagram : coreanoconjae (per gli italiani)
instagram : coreenavecjae (pour les francophones)

Leave a Comment