Korean Particle – Comparison ~보다 (more/less than) (→ Français, Español, Italiano)

Korean Grammar: N보다 – Comparison

In Korean, 보다 is used to compare two elements. It corresponds to “more … than” or “-er than” in English.

Français

Grammaire coréenne : N보다 – Comparaison

En coréen, 보다 est utilisé pour comparer deux éléments. Il équivaut à “plus … que” ou au suffixe “-er than” en anglais.


1. Construction avec 보다

Le mot précédé de 보다 devient le standard de comparaison, tandis que l’autre élément est celui qui possède la qualité en plus grande quantité.

📌 Exemples :

  1. 비행기가 기차보다 빨라요.
    Les avions sont plus rapides que les trains.
  2. 동생이 언니보다 더 커요.
    Ma petite sœur est plus grande que ma grande sœur.
  3. 백화점이 시장보다 비싸요.
    Le grand magasin est plus cher que le marché.
  4. 오늘이 어제보다 덜 추워요.
    Aujourd’hui, il fait moins froid qu’hier.
  5. 여름보다 겨울을 좋아해요.
    Je préfère l’hiver à l’été.
  6. 나는 고기보다 채소를 더 좋아해요.
    J’aime plus les légumes que la viande.
  7. 한국어가 일본어보다 어려워요.
    Le coréen est plus difficile que le japonais.
  8. 커피보다 차를 마시는 게 좋아요.
    Je préfère boire du thé plutôt que du café.
  9. 내 차가 친구 차보다 커요.
    Ma voiture est plus grande que celle de mon ami.
  10. 그 영화가 전 영화보다 재미있어요.
    Ce film est plus intéressant que le précédent.

2. Position et ordre des mots

📌 L’ordre des mots peut être inversé sans changer le sens.
비행기가 기차보다 빨라요. (OK)
기차보다 비행기가 빨라요. (OK)

Les deux phrases signifient “Les avions sont plus rapides que les trains.”

💡 Astuce : L’adverbe (plus) et (moins) sont souvent utilisés avec 보다 mais peuvent être omis.

📌 Exemple sans 더 :
백화점이 시장보다 비싸요.Le grand magasin est plus cher que le marché.
📌 Exemple avec 더 :
백화점이 시장보다 더 비싸요.Le grand magasin est encore plus cher que le marché.


3. Exemples avec des verbes et expressions courantes

📌 Exemples avec des actions :

  1. 친구보다 빨리 달릴 수 있어요.
    Je peux courir plus vite que mon ami.
  2. 요즘은 예전보다 더 바빠요.
    Ces jours-ci, je suis plus occupé(e) qu’avant.
  3. 지금보다 더 열심히 공부할게요.
    Je vais étudier plus sérieusement qu’avant.
  4. 아침보다 점심을 더 많이 먹었어요.
    J’ai plus mangé au déjeuner qu’au petit déjeuner.
  5. 한국에서는 영어보다 한국어를 더 자주 사용해요.
    En Corée, on utilise plus le coréen que l’anglais.

📌 Comparaison avec des quantités :

  1. 어제보다 물을 더 많이 마셨어요.
    J’ai bu plus d’eau qu’hier.
  2. 작년보다 올해 여행을 덜 했어요.
    J’ai voyagé moins cette année que l’année dernière.
  3. 오늘은 어제보다 날씨가 좋아요.
    Aujourd’hui, il fait meilleur qu’hier.
  4. 형보다 돈을 더 많이 벌어요.
    Je gagne plus d’argent que mon frère aîné.
  5. 책보다 인터넷에서 정보를 더 자주 찾아요.
    Je cherche plus souvent des informations sur Internet que dans des livres.

Résumé : Comment utiliser 보다 ?

📌 Structure :

  • Nom + 보다 + adjectif/adverbe + verbe
  • On peut ajouter (plus) ou (moins), mais ils ne sont pas obligatoires.

📌 Ordre flexible :

  • 비행기가 기차보다 빨라요.
  • 기차보다 비행기가 빨라요.
    ✔ Les deux phrases sont correctes !

📌 Exemples clés :

  • 이 음식이 저 음식보다 맛있어요.
    Ce plat est plus délicieux que celui-là.
  • 오늘 날씨가 어제보다 좋아요.
    Il fait meilleur aujourd’hui qu’hier.
  • 내 동생이 나보다 키가 커요.
    Mon petit frère est plus grand que moi.

📌 À retenir :

  • 보다 s’utilise pour comparer deux choses.
  • et peuvent être ajoutés pour préciser la différence.
  • L’ordre des mots peut être inversé sans changer le sens.

Avec cette règle, tu peux maintenant comparer tout ce que tu veux en coréen ! 🇰🇷😊

Español

Gramática Coreana: N보다 – Comparación

En coreano, 보다 se usa para comparar dos elementos. Equivale a “más … que” o al sufijo “-er than” en inglés.


1. Estructura con 보다

La palabra que precede a 보다 es el estándar de comparación, mientras que el otro elemento es el que posee la cualidad en mayor cantidad.

📌 Ejemplos:

  1. 비행기가 기차보다 빨라요.
    Los aviones son más rápidos que los trenes.
  2. 동생이 언니보다 더 커요.
    Mi hermana menor es más alta que mi hermana mayor.
  3. 백화점이 시장보다 비싸요.
    El centro comercial es más caro que el mercado.
  4. 오늘이 어제보다 덜 추워요.
    Hoy hace menos frío que ayer.
  5. 여름보다 겨울을 좋아해요.
    Prefiero el invierno más que el verano.
  6. 나는 고기보다 채소를 더 좋아해요.
    Me gustan más las verduras que la carne.
  7. 한국어가 일본어보다 어려워요.
    El coreano es más difícil que el japonés.
  8. 커피보다 차를 마시는 게 좋아요.
    Prefiero beber té antes que café.
  9. 내 차가 친구 차보다 커요.
    Mi coche es más grande que el de mi amigo.
  10. 그 영화가 전 영화보다 재미있어요.
    Esa película es más interesante que la anterior.

2. Orden de las palabras y flexibilidad

📌 El orden de las palabras puede invertirse sin cambiar el significado.
비행기가 기차보다 빨라요. (OK)
기차보다 비행기가 빨라요. (OK)

Ambas frases significan “Los aviones son más rápidos que los trenes.”

💡 Consejo: Los adverbios (más) y (menos) suelen usarse con 보다, pero son opcionales.

📌 Ejemplo sin 더:
백화점이 시장보다 비싸요.El centro comercial es más caro que el mercado.
📌 Ejemplo con 더:
백화점이 시장보다 더 비싸요.El centro comercial es aún más caro que el mercado.


3. Ejemplos con verbos y expresiones comunes

📌 Ejemplos con acciones:

  1. 친구보다 빨리 달릴 수 있어요.
    Puedo correr más rápido que mi amigo.
  2. 요즘은 예전보다 더 바빠요.
    Estos días estoy más ocupado(a) que antes.
  3. 지금보다 더 열심히 공부할게요.
    Estudiaré más duro que antes.
  4. 아침보다 점심을 더 많이 먹었어요.
    Comí más en el almuerzo que en el desayuno.
  5. 한국에서는 영어보다 한국어를 더 자주 사용해요.
    En Corea, se usa más el coreano que el inglés.

📌 Comparación con cantidades:

  1. 어제보다 물을 더 많이 마셨어요.
    Bebí más agua que ayer.
  2. 작년보다 올해 여행을 덜 했어요.
    Este año he viajado menos que el año pasado.
  3. 오늘은 어제보다 날씨가 좋아요.
    Hoy hace mejor tiempo que ayer.
  4. 형보다 돈을 더 많이 벌어요.
    Gano más dinero que mi hermano mayor.
  5. 책보다 인터넷에서 정보를 더 자주 찾아요.
    Busco información en internet más a menudo que en los libros.

Resumen: ¿Cómo usar 보다?

📌 Estructura:

  • Sustantivo + 보다 + adjetivo/adverbio + verbo
  • Se puede añadir (más) o (menos), pero no es obligatorio.

📌 Orden de palabras flexible:

  • 비행기가 기차보다 빨라요.
  • 기차보다 비행기가 빨라요.
    ✔ Ambas frases son correctas.

📌 Ejemplos clave:

  • 이 음식이 저 음식보다 맛있어요.
    Esta comida es más sabrosa que aquella.
  • 오늘 날씨가 어제보다 좋아요.
    El tiempo de hoy es mejor que el de ayer.
  • 내 동생이 나보다 키가 커요.
    Mi hermano menor es más alto que yo.

📌 Puntos clave:

  • 보다 se usa para comparar dos cosas.
  • y pueden añadirse para precisar el grado de comparación.
  • El orden de las palabras es flexible sin cambiar el significado.

Con esta regla, ¡ya puedes comparar cualquier cosa en coreano! 🇰🇷😊

Italiano

Grammatica Coreana: N보다 – Comparazione

In coreano, 보다 viene usato per paragonare due elementi. È equivalente a “più … di” o alla costruzione “-er than” in inglese.


1. Struttura con 보다

Il termine che precede 보다 rappresenta il riferimento della comparazione, mentre l’altro elemento ha una qualità maggiore.

📌 Esempi:

  1. 비행기가 기차보다 빨라요.
    Gli aerei sono più veloci dei treni.
  2. 동생이 언니보다 더 커요.
    Mia sorella minore è più alta di mia sorella maggiore.
  3. 백화점이 시장보다 비싸요.
    Il grande magazzino è più caro del mercato.
  4. 오늘이 어제보다 덜 추워요.
    Oggi fa meno freddo di ieri.
  5. 여름보다 겨울을 좋아해요.
    Preferisco l’inverno all’estate.
  6. 나는 고기보다 채소를 더 좋아해요.
    Mi piacciono più le verdure della carne.
  7. 한국어가 일본어보다 어려워요.
    Il coreano è più difficile del giapponese.
  8. 커피보다 차를 마시는 게 좋아요.
    Preferisco bere il tè piuttosto che il caffè.
  9. 내 차가 친구 차보다 커요.
    La mia macchina è più grande di quella del mio amico.
  10. 그 영화가 전 영화보다 재미있어요.
    Quel film è più interessante di quello precedente.

2. Ordine delle parole e flessibilità

📌 L’ordine delle parole può essere invertito senza cambiare il significato.
비행기가 기차보다 빨라요. (OK)
기차보다 비행기가 빨라요. (OK)

Entrambe le frasi significano “Gli aerei sono più veloci dei treni.”

💡 Suggerimento: Gli avverbi (più) e (meno) sono spesso usati con 보다, ma sono opzionali.

📌 Esempio senza 더:
백화점이 시장보다 비싸요.Il grande magazzino è più caro del mercato.
📌 Esempio con 더:
백화점이 시장보다 더 비싸요.Il grande magazzino è ancora più caro del mercato.


3. Esempi con verbi e altre espressioni comuni

📌 Esempi con azioni:

  1. 친구보다 빨리 달릴 수 있어요.
    Posso correre più veloce del mio amico.
  2. 요즘은 예전보다 더 바빠요.
    Ultimamente sono più impegnato di prima.
  3. 지금보다 더 열심히 공부할게요.
    Studierò più seriamente rispetto a ora.
  4. 아침보다 점심을 더 많이 먹었어요.
    Ho mangiato di più a pranzo rispetto alla colazione.
  5. 한국에서는 영어보다 한국어를 더 자주 사용해요.
    In Corea, si usa il coreano più spesso dell’inglese.

📌 Comparazione con quantità:

  1. 어제보다 물을 더 많이 마셨어요.
    Ho bevuto più acqua rispetto a ieri.
  2. 작년보다 올해 여행을 덜 했어요.
    Quest’anno ho viaggiato meno rispetto all’anno scorso.
  3. 오늘은 어제보다 날씨가 좋아요.
    Oggi il tempo è migliore di ieri.
  4. 형보다 돈을 더 많이 벌어요.
    Guadagno più soldi di mio fratello maggiore.
  5. 책보다 인터넷에서 정보를 더 자주 찾아요.
    Cerco informazioni su Internet più spesso che nei libri.

Riassunto: Come usare 보다?

📌 Struttura:

  • Sostantivo + 보다 + aggettivo/avverbio + verbo
  • Si può aggiungere (più) o (meno), ma non è obbligatorio.

📌 Ordine delle parole flessibile:

  • 비행기가 기차보다 빨라요.
  • 기차보다 비행기가 빨라요.
    ✔ Entrambe le frasi sono corrette.

📌 Esempi chiave:

  • 이 음식이 저 음식보다 맛있어요.
    Questo cibo è più saporito di quello.
  • 오늘 날씨가 어제보다 좋아요.
    Il tempo oggi è migliore di ieri.
  • 내 동생이 나보다 키가 커요.
    Mio fratello minore è più alto di me.

📌 Punti chiave:

  • 보다 si usa per comparare due cose.
  • e possono essere aggiunti per precisare il grado di comparazione.
  • L’ordine delle parole è flessibile senza cambiare il significato.

Ora puoi fare qualsiasi comparazione in coreano! 🇰🇷😊


1. Structure with 보다

The word that precedes 보다 is the standard for comparison, while the other element is the one that possesses the quality to a greater extent.

📌 Examples:

  1. 비행기가 기차보다 빨라요.
    Airplanes are faster than trains.
  2. 동생이 언니보다 더 커요.
    My younger sister is taller than my older sister.
  3. 백화점이 시장보다 비싸요.
    The department store is more expensive than the market.
  4. 오늘이 어제보다 덜 추워요.
    Today is less cold than yesterday.
  5. 여름보다 겨울을 좋아해요.
    I prefer winter over summer.
  6. 나는 고기보다 채소를 더 좋아해요.
    I like vegetables more than meat.
  7. 한국어가 일본어보다 어려워요.
    Korean is harder than Japanese.
  8. 커피보다 차를 마시는 게 좋아요.
    I prefer drinking tea over coffee.
  9. 내 차가 친구 차보다 커요.
    My car is bigger than my friend’s.
  10. 그 영화가 전 영화보다 재미있어요.
    That movie is more interesting than the previous one.

2. Word Order and Flexibility

📌 The word order can be reversed without changing the meaning.
비행기가 기차보다 빨라요. (OK)
기차보다 비행기가 빨라요. (OK)

Both sentences mean “Airplanes are faster than trains.”

💡 Tip: The adverbs (more) and (less) are often used with 보다 but are optional.

📌 Example without 더:
백화점이 시장보다 비싸요.The department store is more expensive than the market.
📌 Example with 더:
백화점이 시장보다 더 비싸요.The department store is even more expensive than the market.


3. Examples with Verbs and Common Expressions

📌 Examples with actions:

  1. 친구보다 빨리 달릴 수 있어요.
    I can run faster than my friend.
  2. 요즘은 예전보다 더 바빠요.
    These days, I’m busier than before.
  3. 지금보다 더 열심히 공부할게요.
    I’ll study harder than before.
  4. 아침보다 점심을 더 많이 먹었어요.
    I ate more at lunch than at breakfast.
  5. 한국에서는 영어보다 한국어를 더 자주 사용해요.
    In Korea, Korean is used more often than English.

📌 Comparison with quantities:

  1. 어제보다 물을 더 많이 마셨어요.
    I drank more water than yesterday.
  2. 작년보다 올해 여행을 덜 했어요.
    I traveled less this year than last year.
  3. 오늘은 어제보다 날씨가 좋아요.
    The weather is better today than yesterday.
  4. 형보다 돈을 더 많이 벌어요.
    I earn more money than my older brother.
  5. 책보다 인터넷에서 정보를 더 자주 찾아요.
    I search for information online more often than in books.

Summary: How to Use 보다?

📌 Structure:

  • Noun + 보다 + adjective/adverb + verb
  • You can add (more) or (less), but they are optional.

📌 Flexible Word Order:

  • 비행기가 기차보다 빨라요.
  • 기차보다 비행기가 빨라요.
    ✔ Both sentences are correct!

📌 Key Examples:

  • 이 음식이 저 음식보다 맛있어요.
    This dish is tastier than that one.
  • 오늘 날씨가 어제보다 좋아요.
    The weather today is better than yesterday.
  • 내 동생이 나보다 키가 커요.
    My younger sibling is taller than me.

📌 Key Takeaways:

  • 보다 is used to compare two things.
  • and can be added to specify the degree of comparison.
  • The word order is flexible without changing the meaning.

With this rule, you can now compare anything in Korean! 🇰🇷😊

Meet Jae The Nomad
     

If you have anything you want to share with me or if you need language lessons or advices, don't hesitate to contact me .

instagram : frespaniol_kr (English, Spanish speakers)
instagram : coreanoconjae (per gli italiani)
instagram : coreenavecjae (pour les francophones)

Leave a Comment