Korean Particle “~의” (of) (→ Français, Español, Italiano)

How to Use the Possessive Particle N의 in Korean

The particle (pronounced [의] or [에]) is used in Korean to express possession. It corresponds to the English possessive “‘s” or “of”.


1. Structure of N의

In Korean, is placed between the possessor and the possessed noun.

📌 Examples:

  1. 이것은 마리아의 가방이에요. → This is Maria’s bag.
  2. 톰의 고양이는 아주 귀여워요. → Tom’s cat is very cute.
  3. 제 친구의 이름은 수진이에요. → My friend’s name is Sujin.
  4. 우리 학교의 교장은 엄격해요. → The principal of our school is strict.
  5. 그 가게의 커피가 맛있어요. → The coffee from that store is delicious.

In spoken Korean, is often omitted, especially when the relationship between the two nouns is obvious.

📌 Examples (spoken style, without 의):

  1. 이것은 민지 책이에요. (Instead of 이것은 민지의 책이에요.) → This is Minji’s book.
  2. 지훈 형은 키가 커요. (Instead of 지훈의 형은 키가 커요.) → Jihoon’s older brother is tall.

2. Special Cases with Pronouns

With some pronouns, changes form:

With 의Simplified FormTranslation
나의My
저의My (formal)
너의 (pronounced [니])Your
우리의우리Our
저희의저희Our (formal)

📌 Examples:

  1. 내 동생은 초등학생이에요. → My younger sibling is in elementary school.
  2. 제 부모님은 한국에 계세요. → My parents are in Korea.
  3. 네 친구는 어디에 있어요? → Where is your friend?
  4. 우리 집은 서울에 있어요. → Our house is in Seoul.

Note: The possessive (your) is often pronounced [니] to avoid confusion with (my).


3. Using “우리” and “저희” for Group Possession

When talking about something that belongs to a group you are a part of (such as family, school, company, or country), 우리 (or the more formal 저희) is often used instead of or .

📌 Examples:

  1. 우리 학교는 아주 커요. → Our school is very big.
  2. 우리 가족은 부산에 살아요. → My family lives in Busan.
  3. 우리 회사는 자동차를 만들어요. → Our company makes cars.
  4. 우리 나라의 전통 음식은 김치예요. → The traditional food of our country is kimchi.

However, for siblings, and are usually used instead of 우리.

📌 Examples:
내 동생은 10살이에요. → My younger sibling is 10 years old.
우리 동생은 10살이에요. (Incorrect)


4. Summary & Key Points

  • 의 indicates possession (similar to “‘s” in English).
  • In spoken Korean, 의 is often omitted, especially with proper names.
  • Possessive pronouns change with 의:
    • 나의 → 내, 저의 → 제, 너의 → 네 (니).
  • 우리/저희 are used when talking about group possessions (family, school, company, country).

5. Additional Examples

📌 With common nouns:

  1. 이것은 선생님의 차예요. → This is the teacher’s car.
  2. 민준의 집은 강남에 있어요. → Minjun’s house is in Gangnam.
  3. 학교의 규칙을 따라야 해요. → You must follow the school’s rules.

📌 With personal pronouns:
4. 제 친구의 동생은 대학생이에요. → My friend’s younger sibling is a college student.
5. 내 핸드폰을 어디에 뒀지? → Where did I put my phone?
6. 너의 계획은 뭐야? → What’s your plan?

📌 With abstract concepts:
7. 삶의 의미를 찾고 싶어요. → I want to find the meaning of life.
8. 시간의 중요성을 깨달았어요. → I realized the importance of time.

Français

L’utilisation de la particule N의 en coréen

La particule (prononcée [의] ou [에]) est utilisée pour exprimer une relation de possession en coréen. Elle correspond au génitif “de” en français ou à la forme possessive “(le/la/les) (nom) de”.


1. Structure de N의

En coréen, est placée entre le possesseur et l’objet possédé :

📌 Exemples :

  1. 이것은 마리아의 가방이에요. → C’est le sac de Maria.
  2. 톰의 고양이는 아주 귀여워요. → Le chat de Tom est très mignon.
  3. 제 친구의 이름은 수진이에요. → Le nom de mon ami est Sujin.
  4. 우리 학교의 교장은 엄격해요. → Le directeur de notre école est strict.
  5. 그 가게의 커피가 맛있어요. → Le café de ce magasin est délicieux.

Dans le langage oral, est souvent omise, surtout lorsque la relation de possession est évidente.

📌 Exemples sans 의 (style parlé) :

  1. 이것은 민지 책이에요. (au lieu de 이것은 민지의 책이에요.) → C’est le livre de Minji.
  2. 지훈 형은 키가 커요. (au lieu de 지훈의 형은 키가 커요.) → Le frère aîné de Jihoon est grand.

2. Cas particuliers avec les pronoms

Avec certains pronoms, subit des modifications :

Forme avec 의Forme simplifiéeTraduction
나의Mon / Ma / Mes
저의Mon / Ma / Mes (formel)
너의 (prononcé [니])Ton / Ta / Tes
우리의우리Notre / Nos
저희의저희Notre / Nos (formel)

📌 Exemples :

  1. 내 동생은 초등학생이에요. → Mon frère cadet est en école primaire.
  2. 제 부모님은 한국에 계세요. → Mes parents sont en Corée.
  3. 네 친구는 어디에 있어요? → Où est ton ami ?
  4. 우리 집은 서울에 있어요. → Notre maison est à Séoul.

Attention ! Le pronom possessif (ton, ta, tes) est souvent prononcé [니] pour éviter toute confusion avec (mon, ma, mes).


3. L’utilisation de “우리” et “저희” pour la possession collective

En coréen, lorsqu’on parle de quelque chose qui appartient à un groupe auquel on appartient (comme la famille, l’école, l’entreprise ou le pays), on utilise souvent 우리 (ou 저희, plus formel) au lieu de ou .

📌 Exemples :

  1. 우리 학교는 아주 커요. → Notre école est très grande.
  2. 우리 가족은 부산에 살아요. → Ma famille habite à Busan.
  3. 우리 회사는 자동차를 만들어요. → Notre entreprise fabrique des voitures.
  4. 우리 나라의 전통 음식은 김치예요. → La nourriture traditionnelle de notre pays est le kimchi.

Cependant, pour les frères et sœurs, on utilise généralement et au lieu de 우리.

📌 Exemples :
내 동생은 10살이에요. → Mon frère cadet a 10 ans.
우리 동생은 10살이에요. (Incorrect), mais ça se dit.


4. Résumé et points clés

  • 의 indique la possession (équivalent à “de” en français).
  • Dans le langage oral, 의 est souvent omis, surtout avec des noms propres.
  • Les pronoms possessifs changent avec 의 :
    • 나의 → 내, 저의 → 제, 너의 → 네 (니).
  • 우리/저희 sont utilisés pour exprimer la possession d’un groupe (famille, école, entreprise, pays).

5. Exemples supplémentaires

📌 Avec des noms communs :

  1. 이것은 선생님의 차예요. → C’est la voiture du professeur.
  2. 민준의 집은 강남에 있어요. → La maison de Minjun est à Gangnam.
  3. 학교의 규칙을 따라야 해요. → Il faut suivre les règles de l’école.

📌 Avec des pronoms personnels :
4. 제 친구의 동생은 대학생이에요. → Le frère de mon ami est étudiant.
5. 내 핸드폰을 어디에 뒀지? → Où ai-je mis mon téléphone ?
6. 너의 계획은 뭐야? → Quel est ton plan ?

📌 Avec des concepts abstraits :
7. 삶의 의미를 찾고 싶어요. → Je veux trouver le sens de la vie.
8. 시간의 중요성을 깨달았어요. → J’ai réalisé l’importance du temps.

Español

Cómo usar la partícula posesiva N의 en coreano

La partícula (pronunciada [의] o [에]) se usa en coreano para expresar posesión. Equivale al posesivo “‘s” en inglés o a la preposición “de” en español.


1. Estructura de N의

En coreano, se coloca entre el poseedor y el objeto poseído.

📌 Ejemplos:

  1. 이것은 마리아의 가방이에요. → Este es el bolso de María.
  2. 톰의 고양이는 아주 귀여워요. → El gato de Tom es muy lindo.
  3. 제 친구의 이름은 수진이에요. → El nombre de mi amigo es Sujin.
  4. 우리 학교의 교장은 엄격해요. → El director de nuestra escuela es estricto.
  5. 그 가게의 커피가 맛있어요. → El café de esa tienda es delicioso.

En coreano hablado, a menudo se omite, especialmente cuando la relación de posesión es obvia.

📌 Ejemplos (estilo hablado, sin 의):

  1. 이것은 민지 책이에요. (en lugar de 이것은 민지의 책이에요.) → Este es el libro de Minji.
  2. 지훈 형은 키가 커요. (en lugar de 지훈의 형은 키가 커요.) → El hermano mayor de Jihoon es alto.

2. Casos especiales con pronombres

Con algunos pronombres, cambia de forma:

Con 의Forma simplificadaTraducción
나의Mi
저의Mi (formal)
너의 (pronunciado [니])Tu
우리의우리Nuestro/a(s)
저희의저희Nuestro/a(s) (formal)

📌 Ejemplos:

  1. 내 동생은 초등학생이에요. → Mi hermano menor está en primaria.
  2. 제 부모님은 한국에 계세요. → Mis padres están en Corea.
  3. 네 친구는 어디에 있어요? → ¿Dónde está tu amigo?
  4. 우리 집은 서울에 있어요. → Nuestra casa está en Seúl.

Nota: El posesivo (tu) suele pronunciarse [니] para evitar confusión con (mi).


3. Uso de “우리” y “저희” para posesión grupal

Cuando hablamos de algo que pertenece a un grupo del que formamos parte (familia, escuela, empresa o país), usamos 우리 (o la forma más formal 저희) en lugar de o .

📌 Ejemplos:

  1. 우리 학교는 아주 커요. → Nuestra escuela es muy grande.
  2. 우리 가족은 부산에 살아요. → Mi familia vive en Busan.
  3. 우리 회사는 자동차를 만들어요. → Nuestra empresa fabrica automóviles.
  4. 우리 나라의 전통 음식은 김치예요. → La comida tradicional de nuestro país es el kimchi.

Sin embargo, para hermanos/as, se usa normalmente y en lugar de 우리.

📌 Ejemplos:
내 동생은 10살이에요. → Mi hermano menor tiene 10 años.
우리 동생은 10살이에요. (Incorrecto)


4. Resumen y puntos clave

  • 의 indica posesión (similar al “‘s” en inglés o “de” en español).
  • En coreano hablado, 의 a menudo se omite, especialmente con nombres propios.
  • Los pronombres posesivos cambian con 의:
    • 나의 → 내, 저의 → 제, 너의 → 네 (니).
  • 우리/저희 se usan para posesión grupal (familia, escuela, empresa, país).

5. Ejemplos adicionales

📌 Con sustantivos comunes:

  1. 이것은 선생님의 차예요. → Este es el coche del profesor.
  2. 민준의 집은 강남에 있어요. → La casa de Minjun está en Gangnam.
  3. 학교의 규칙을 따라야 해요. → Debes seguir las reglas de la escuela.

📌 Con pronombres personales:
4. 제 친구의 동생은 대학생이에요. → El hermano de mi amigo es universitario.
5. 내 핸드폰을 어디에 뒀지? → ¿Dónde dejé mi teléfono?
6. 너의 계획은 뭐야? → ¿Cuál es tu plan?

📌 Con conceptos abstractos:
7. 삶의 의미를 찾고 싶어요. → Quiero encontrar el significado de la vida.
8. 시간의 중요성을 깨달았어요. → Me di cuenta de la importancia del tiempo.

Italiano

Come usare la particella possessiva N의 in coreano

La particella (pronunciata [의] o [에]) viene usata in coreano per esprimere il possesso. È l’equivalente del genitivo in italiano (“di”) o del possessivo “‘s” in inglese.


1. Struttura di N의

In coreano, si posiziona tra il possessore e l’oggetto posseduto.

📌 Esempi:

  1. 이것은 마리아의 가방이에요. → Questa è la borsa di Maria.
  2. 톰의 고양이는 아주 귀여워요. → Il gatto di Tom è molto carino.
  3. 제 친구의 이름은 수진이에요. → Il nome del mio amico è Sujin.
  4. 우리 학교의 교장은 엄격해요. → Il preside della nostra scuola è severo.
  5. 그 가게의 커피가 맛있어요. → Il caffè di quel negozio è delizioso.

Nella lingua parlata, viene spesso omessa, specialmente quando il rapporto di possesso è chiaro.

📌 Esempi (stile colloquiale, senza 의):

  1. 이것은 민지 책이에요. (invece di 이것은 민지의 책이에요.) → Questo è il libro di Minji.
  2. 지훈 형은 키가 커요. (invece di 지훈의 형은 키가 커요.) → Il fratello maggiore di Jihoon è alto.

2. Casi speciali con i pronomi

Con alcuni pronomi, cambia forma:

Con 의Forma semplificataTraduzione
나의Mio / Mia / Miei / Mie
저의Mio / Mia / Miei / Mie (formale)
너의 (pronunciato [니])Tuo / Tua / Tuoi / Tue
우리의우리Nostro / Nostra / Nostri / Nostre
저희의저희Nostro / Nostra / Nostri / Nostre (formale)

📌 Esempi:

  1. 내 동생은 초등학생이에요. → Mio fratello minore va alle elementari.
  2. 제 부모님은 한국에 계세요. → I miei genitori sono in Corea.
  3. 네 친구는 어디에 있어요? → Dov’è il tuo amico?
  4. 우리 집은 서울에 있어요. → La nostra casa è a Seul.

Nota: Il possessivo (tuo) viene spesso pronunciato [니] per evitare confusione con (mio).


3. Uso di “우리” e “저희” per il possesso collettivo

Quando si parla di qualcosa che appartiene a un gruppo di cui si fa parte (famiglia, scuola, azienda, paese), si usa 우리 (o la forma più formale 저희) invece di o .

📌 Esempi:

  1. 우리 학교는 아주 커요. → La nostra scuola è molto grande.
  2. 우리 가족은 부산에 살아요. → La mia famiglia vive a Busan.
  3. 우리 회사는 자동차를 만들어요. → La nostra azienda produce automobili.
  4. 우리 나라의 전통 음식은 김치예요. → Il cibo tradizionale del nostro paese è il kimchi.

Tuttavia, per fratelli e sorelle, si usa di solito e invece di 우리.

📌 Esempi:
내 동생은 10살이에요. → Mio fratello minore ha 10 anni.
우리 동생은 10살이에요. (Errato)


4. Riepilogo e punti chiave

  • 의 indica il possesso (come il genitivo “di” in italiano o “‘s” in inglese).
  • Nel coreano parlato, 의 viene spesso omessa, specialmente con i nomi propri.
  • I pronomi possessivi cambiano con 의:
    • 나의 → 내, 저의 → 제, 너의 → 네 (니).
  • 우리/저희 vengono usati per esprimere il possesso collettivo (famiglia, scuola, azienda, paese).

5. Esempi aggiuntivi

📌 Con nomi comuni:

  1. 이것은 선생님의 차예요. → Questa è l’auto del professore.
  2. 민준의 집은 강남에 있어요. → La casa di Minjun è a Gangnam.
  3. 학교의 규칙을 따라야 해요. → Bisogna seguire le regole della scuola.

📌 Con pronomi personali:
4. 제 친구의 동생은 대학생이에요. → Il fratello del mio amico è uno studente universitario.
5. 내 핸드폰을 어디에 뒀지? → Dove ho messo il mio telefono?
6. 너의 계획은 뭐야? → Qual è il tuo piano?

📌 Con concetti astratti:
7. 삶의 의미를 찾고 싶어요. → Voglio trovare il significato della vita.
8. 시간의 중요성을 깨달았어요. → Ho capito l’importanza del tempo.

Meet Jae The Nomad
     

If you have anything you want to share with me or if you need language lessons or advices, don't hesitate to contact me .

instagram : frespaniol_kr (English, Spanish speakers)
instagram : coreanoconjae (per gli italiani)
instagram : coreenavecjae (pour les francophones)

Leave a Comment