How to Use 와/과, (이)랑, and 하고 in Korean
In Korean, the particles 와/과, (이)랑, and 하고 are used to list objects or people (similar to “and” in English). They can also indicate an action done with someone (“with” in English).
1. How to Use 와/과, (이)랑, and 하고?
Type of Noun | Particle Added | Example |
---|---|---|
Nouns ending in a vowel | 와, 랑, 하고 | 친구 → 친구와, 친구랑, 친구하고 (With a friend…) |
Nouns ending in a consonant | 과, 이랑, 하고 | 선생님 → 선생님과, 선생님이랑, 선생님하고 (With a teacher…) |
2. Using These Particles to List Items (“and”)
These particles are used to connect multiple elements in a sentence.
📌 Examples:
- 나는 바나나와 오렌지를 먹어요. → I eat bananas and oranges.
- 형이랑 누나가 같이 있어요. → My older brother and older sister are together.
- 나는 핸드폰하고 이어폰을 샀어요. → I bought a phone and earphones.
- 책과 노트를 가방에 넣었어요. → I put a book and a notebook in my bag.
- 강아지랑 고양이가 뛰어놀아요. → The dog and the cat are running and playing.
- 언니하고 시장에 갔어요. → I went to the market with my older sister.
- 선생님과 학생들이 토론하고 있어요. → The teachers and students are debating.
- 자전거랑 스쿠터를 빌렸어요. → I rented a bicycle and a scooter.
- 신문과 잡지를 샀어요. → I bought a newspaper and a magazine.
- 피자하고 치킨 주세요. → A pizza and chicken, please.
3. Using These Particles to Mean “With” (Accompaniment in an Action)
These particles can also indicate “with” when performing an action with someone.
📌 Examples:
- 친구랑 같이 영화를 봤어요. → I watched a movie with a friend.
- 동생하고 공원에서 놀았어요. → I played in the park with my younger sibling.
- 아버지와 테니스를 쳤어요. → I played tennis with my father.
- 누나랑 도서관에서 공부했어요. → I studied at the library with my older sister.
- 선배하고 점심을 먹었어요. → I had lunch with my senior.
- 직장 동료와 회의했어요. → I had a meeting with my colleagues.
- 할머니랑 같이 시장에 갔어요. → I went to the market with my grandmother.
- 선생님하고 상담을 했어요. → I had a consultation with my teacher.
- 고양이랑 산책을 했어요. → I took a walk with my cat.
- 친구와 여행을 준비하고 있어요. → I’m preparing a trip with my friend.
4. Differences Between 와/과, (이)랑, and 하고
📌 Main differences:
- 와/과 → Used mainly in writing, presentations, and formal speeches.
- (이)랑 and 하고 → Used in everyday conversations and informal speech.
- 하고 → Can be used regardless of whether the noun ends in a vowel or consonant.
Formal (written and professional) | Casual (spoken) |
---|---|
친구와 운동을 했어요. (I exercised with a friend.) | 친구랑 운동을 했어요. (I exercised with a friend.) |
부모님과 저녁을 먹었어요. (I had dinner with my parents.) | 부모님하고 저녁을 먹었어요. (I had dinner with my parents.) |
5. Important Rules to Remember
📌 A. When listing objects, (이)랑 and 하고 can be attached to the last item, but 와/과 cannot.
✅ Correct:
- 책이랑 연필을 샀어요. → I bought a book and a pencil.
- 노트하고 가방을 샀어요. → I bought a notebook and a bag.
- 모자와 가방을 샀어요. → I bought a hat and a bag.
❌ Incorrect:
- 펜과 가방과 샀어요. (❌) → 펜과 가방을 샀어요. (✅)
📌 B. 와/과, (이)랑, and 하고 cannot be mixed in the same sentence.
✅ Correct:
- 나는 바나나와 사과와 배를 좋아해요. → I like bananas, apples, and pears.
- 나는 바나나하고 사과하고 배를 좋아해요. → I like bananas, apples, and pears.
- 나는 바나나랑 사과랑 배를 좋아해요. → I like bananas, apples, and pears.
❌ Incorrect:
- 나는 바나나와 사과하고 배를 좋아해요. (❌)
6. Summary Table: Examples of 와/과, (이)랑, and 하고
Noun Ending in a Vowel + 와/랑/하고 | Noun Ending in a Consonant + 과/이랑/하고 |
---|---|
컵과 접시를 샀어요. (I bought a cup and a plate.) | 공책과 연필을 샀어요. (I bought a notebook and a pencil.) |
엄마랑 아빠가 요리해요. (Mom and dad are cooking.) | 선생님이랑 학생들이 이야기해요. (The teacher and students are talking.) |
샌드위치하고 주스를 마셨어요. (I drank juice and ate a sandwich.) | 가방하고 운동화를 샀어요. (I bought a bag and sneakers.) |
Français
Utilisation de 와/과, (이)랑 et 하고 en coréen
Les particules 와/과, (이)랑 et 하고 sont utilisées en coréen pour énumérer des objets ou des personnes (équivalant à “et” en français). Elles peuvent également exprimer une action réalisée avec quelqu’un (“avec” en français).
1. Comment utiliser 와/과, (이)랑 et 하고 ?
Type de nom | Ajout de la particule | Exemple |
---|---|---|
Nom se terminant par une voyelle | 와, 랑, 하고 | 친구 → 친구와, 친구랑, 친구하고 (Avec un ami…) |
Nom se terminant par une consonne | 과, 이랑, 하고 | 선생님 → 선생님과, 선생님이랑, 선생님하고 (Avec un professeur…) |
2. Utilisation pour l’énumération (“et”)
Ces particules sont utilisées pour relier plusieurs éléments dans une phrase.
📌 Exemples :
- 나는 바나나와 오렌지를 먹어요. → Je mange une banane et une orange.
- 형이랑 누나가 같이 있어요. → Mon grand frère et ma grande sœur sont ensemble.
- 나는 핸드폰하고 이어폰을 샀어요. → J’ai acheté un téléphone et des écouteurs.
- 책과 노트를 가방에 넣었어요. → J’ai mis un livre et un cahier dans mon sac.
- 강아지랑 고양이가 뛰어놀아요. → Le chien et le chat courent et jouent.
- 언니하고 시장에 갔어요. → Je suis allé au marché avec ma grande sœur.
- 선생님과 학생들이 토론하고 있어요. → Les professeurs et les élèves débattent.
- 자전거랑 스쿠터를 빌렸어요. → J’ai loué un vélo et une trottinette.
- 신문과 잡지를 샀어요. → J’ai acheté un journal et un magazine.
- 피자하고 치킨 주세요. → Une pizza et du poulet, s’il vous plaît.
3. Utilisation pour “avec” (accompagnement d’une action)
Ces particules peuvent aussi exprimer “avec” lorsqu’on effectue une action avec quelqu’un.
📌 Exemples :
- 친구랑 같이 영화를 봤어요. → J’ai regardé un film avec un ami.
- 동생하고 공원에서 놀았어요. → J’ai joué au parc avec mon petit frère.
- 아버지와 테니스를 쳤어요. → J’ai joué au tennis avec mon père.
- 누나랑 도서관에서 공부했어요. → J’ai étudié à la bibliothèque avec ma grande sœur.
- 선배하고 점심을 먹었어요. → J’ai déjeuné avec mon aîné.
- 직장 동료와 회의했어요. → J’ai eu une réunion avec mes collègues.
- 할머니랑 같이 시장에 갔어요. → Je suis allé au marché avec ma grand-mère.
- 선생님하고 상담을 했어요. → J’ai eu un entretien avec mon professeur.
- 고양이랑 산책을 했어요. → J’ai promené mon chat.
- 친구와 여행을 준비하고 있어요. → Je prépare un voyage avec mon ami.
4. Différences entre 와/과, (이)랑 et 하고
📌 Les principales différences sont :
- 와/과 → Utilisé principalement dans l’écriture, les présentations et les discours formels.
- (이)랑 et 하고 → Utilisés dans les conversations courantes et informelles.
- 하고 → Peut être utilisé indépendamment de la terminaison du mot.
Forme formelle (écrite et professionnelle) | Forme courante (parlée) |
---|---|
친구와 운동을 했어요. (J’ai fait du sport avec un ami.) | 친구랑 운동을 했어요. (J’ai fait du sport avec un ami.) |
부모님과 저녁을 먹었어요. (J’ai dîné avec mes parents.) | 부모님하고 저녁을 먹었어요. (J’ai dîné avec mes parents.) |
5. Règles importantes à retenir
📌 A. Quand on énumère des objets, (이)랑 et 하고 peuvent être ajoutés au dernier élément de la liste, mais 와/과 ne peuvent pas l’être.
✅ Correct :
- 책이랑 연필을 샀어요. → J’ai acheté un livre et un crayon.
- 노트하고 가방을 샀어요. → J’ai acheté un cahier et un sac.
- 모자와 가방을 샀어요. → J’ai acheté un chapeau et un sac.
❌ Incorrect :
- 펜과 가방과 샀어요. (❌) → 펜과 가방을 샀어요. (✅)
📌 B. 와/과, (이)랑 et 하고 ne peuvent pas être mélangés dans une même phrase.
✅ Correct :
- 나는 바나나와 사과와 배를 좋아해요. → J’aime les bananes, les pommes et les poires.
- 나는 바나나하고 사과하고 배를 좋아해요. → J’aime les bananes, les pommes et les poires.
- 나는 바나나랑 사과랑 배를 좋아해요. → J’aime les bananes, les pommes et les poires.
❌ Incorrect :
- 나는 바나나와 사과하고 배를 좋아해요. (❌)
6. Tableau récapitulatif : Exemples de 와/과, (이)랑 et 하고
Nom se terminant par une voyelle + 와/랑/하고 | Nom se terminant par une consonne + 과/이랑/하고 |
---|---|
컵과 접시를 샀어요. (J’ai acheté une tasse et une assiette.) | 공책과 연필을 샀어요. (J’ai acheté un cahier et un crayon.) |
엄마랑 아빠가 요리해요. (Maman et papa cuisinent.) | 선생님이랑 학생들이 이야기해요. (Le professeur et les élèves discutent.) |
샌드위치하고 주스를 마셨어요. (J’ai bu du jus et mangé un sandwich.) | 가방하고 운동화를 샀어요. (J’ai acheté un sac et des baskets.) |
Español
Cómo usar 와/과, (이)랑 y 하고 en coreano
En coreano, las partículas 와/과, (이)랑 y 하고 se utilizan para enumerar objetos o personas (equivalente a “y” en español). También pueden indicar una acción realizada con alguien (“con” en español).
1. ¿Cómo usar 와/과, (이)랑 y 하고?
Tipo de sustantivo | Partícula añadida | Ejemplo |
---|---|---|
Sustantivos que terminan en vocal | 와, 랑, 하고 | 친구 → 친구와, 친구랑, 친구하고 (Con un amigo…) |
Sustantivos que terminan en consonante | 과, 이랑, 하고 | 선생님 → 선생님과, 선생님이랑, 선생님하고 (Con un profesor…) |
2. Uso para enumerar elementos (“y”)
Estas partículas se utilizan para conectar múltiples elementos en una oración.
📌 Ejemplos:
- 나는 바나나와 오렌지를 먹어요. → Como plátanos y naranjas.
- 형이랑 누나가 같이 있어요. → Mi hermano mayor y mi hermana mayor están juntos.
- 나는 핸드폰하고 이어폰을 샀어요. → Compré un teléfono y unos auriculares.
- 책과 노트를 가방에 넣었어요. → Puse un libro y un cuaderno en mi mochila.
- 강아지랑 고양이가 뛰어놀아요. → El perro y el gato están corriendo y jugando.
- 언니하고 시장에 갔어요. → Fui al mercado con mi hermana mayor.
- 선생님과 학생들이 토론하고 있어요. → Los profesores y los alumnos están debatiendo.
- 자전거랑 스쿠터를 빌렸어요. → Alquilé una bicicleta y un patinete.
- 신문과 잡지를 샀어요. → Compré un periódico y una revista.
- 피자하고 치킨 주세요. → Una pizza y pollo, por favor.
3. Uso para “con” (acompañamiento en una acción)
Estas partículas también pueden indicar “con” cuando se realiza una acción con alguien.
📌 Ejemplos:
- 친구랑 같이 영화를 봤어요. → Vi una película con un amigo.
- 동생하고 공원에서 놀았어요. → Jugué en el parque con mi hermano menor.
- 아버지와 테니스를 쳤어요. → Jugué tenis con mi padre.
- 누나랑 도서관에서 공부했어요. → Estudié en la biblioteca con mi hermana mayor.
- 선배하고 점심을 먹었어요. → Almorcé con mi superior.
- 직장 동료와 회의했어요. → Tuve una reunión con mis compañeros de trabajo.
- 할머니랑 같이 시장에 갔어요. → Fui al mercado con mi abuela.
- 선생님하고 상담을 했어요. → Tuve una consulta con mi profesor.
- 고양이랑 산책을 했어요. → Paseé con mi gato.
- 친구와 여행을 준비하고 있어요. → Estoy planeando un viaje con mi amigo.
4. Diferencias entre 와/과, (이)랑 y 하고
📌 Principales diferencias:
- 와/과 → Se usa principalmente en escritura, presentaciones y discursos formales.
- (이)랑 y 하고 → Se usan en conversaciones diarias e informales.
- 하고 → Se puede usar sin importar si el sustantivo termina en vocal o consonante.
Formal (escrito y profesional) | Informal (hablado) |
---|---|
친구와 운동을 했어요. (Hice ejercicio con un amigo.) | 친구랑 운동을 했어요. (Hice ejercicio con un amigo.) |
부모님과 저녁을 먹었어요. (Cené con mis padres.) | 부모님하고 저녁을 먹었어요. (Cené con mis padres.) |
5. Reglas importantes a recordar
📌 A. Al enumerar objetos, (이)랑 y 하고 pueden añadirse al último elemento, pero 와/과 no.
✅ Correcto:
- 책이랑 연필을 샀어요. → Compré un libro y un lápiz.
- 노트하고 가방을 샀어요. → Compré un cuaderno y una mochila.
- 모자와 가방을 샀어요. → Compré un sombrero y una mochila.
❌ Incorrecto:
- 펜과 가방과 샀어요. (❌) → 펜과 가방을 샀어요. (✅)
📌 B. 와/과, (이)랑 y 하고 no pueden mezclarse en la misma oración.
✅ Correcto:
- 나는 바나나와 사과와 배를 좋아해요. → Me gustan los plátanos, las manzanas y las peras.
- 나는 바나나하고 사과하고 배를 좋아해요. → Me gustan los plátanos, las manzanas y las peras.
- 나는 바나나랑 사과랑 배를 좋아해요. → Me gustan los plátanos, las manzanas y las peras.
❌ Incorrecto:
- 나는 바나나와 사과하고 배를 좋아해요. (❌)
6. Tabla resumen: Ejemplos de 와/과, (이)랑 y 하고
Sustantivo que termina en vocal + 와/랑/하고 | Sustantivo que termina en consonante + 과/이랑/하고 |
---|---|
컵과 접시를 샀어요. (Compré una taza y un plato.) | 공책과 연필을 샀어요. (Compré un cuaderno y un lápiz.) |
엄마랑 아빠가 요리해요. (Mamá y papá están cocinando.) | 선생님이랑 학생들이 이야기해요. (El profesor y los estudiantes están hablando.) |
샌드위치하고 주스를 마셨어요. (Bebí jugo y comí un sándwich.) | 가방하고 운동화를 샀어요. (Compré una mochila y unas zapatillas deportivas.) |
Italiano
Come usare 와/과, (이)랑 e 하고 in coreano
In coreano, le particelle 와/과, (이)랑 e 하고 vengono utilizzate per elencare oggetti o persone (equivalente a “e” in italiano). Possono anche indicare un’azione fatta con qualcuno (“con” in italiano).
1. Come usare 와/과, (이)랑 e 하고?
Tipo di sostantivo | Particella aggiunta | Esempio |
---|---|---|
Sostantivi che terminano in vocale | 와, 랑, 하고 | 친구 → 친구와, 친구랑, 친구하고 (Con un amico…) |
Sostantivi che terminano in consonante | 과, 이랑, 하고 | 선생님 → 선생님과, 선생님이랑, 선생님하고 (Con un insegnante…) |
2. Uso per elencare elementi (“e”)
Queste particelle vengono usate per collegare più elementi in una frase.
📌 Esempi:
- 나는 바나나와 오렌지를 먹어요. → Mangio banane e arance.
- 형이랑 누나가 같이 있어요. → Mio fratello maggiore e mia sorella maggiore sono insieme.
- 나는 핸드폰하고 이어폰을 샀어요. → Ho comprato un telefono e degli auricolari.
- 책과 노트를 가방에 넣었어요. → Ho messo un libro e un quaderno nella mia borsa.
- 강아지랑 고양이가 뛰어놀아요. → Il cane e il gatto stanno correndo e giocando.
- 언니하고 시장에 갔어요. → Sono andato al mercato con mia sorella maggiore.
- 선생님과 학생들이 토론하고 있어요. → Gli insegnanti e gli studenti stanno dibattendo.
- 자전거랑 스쿠터를 빌렸어요. → Ho noleggiato una bicicletta e un monopattino.
- 신문과 잡지를 샀어요. → Ho comprato un giornale e una rivista.
- 피자하고 치킨 주세요. → Una pizza e del pollo, per favore.
3. Uso per “con” (azione svolta insieme a qualcuno)
Queste particelle possono anche indicare “con” quando si compie un’azione con qualcuno.
📌 Esempi:
- 친구랑 같이 영화를 봤어요. → Ho visto un film con un amico.
- 동생하고 공원에서 놀았어요. → Ho giocato al parco con mio fratello minore.
- 아버지와 테니스를 쳤어요. → Ho giocato a tennis con mio padre.
- 누나랑 도서관에서 공부했어요. → Ho studiato in biblioteca con mia sorella maggiore.
- 선배하고 점심을 먹었어요. → Ho pranzato con un collega più esperto.
- 직장 동료와 회의했어요. → Ho avuto una riunione con i miei colleghi.
- 할머니랑 같이 시장에 갔어요. → Sono andato al mercato con mia nonna.
- 선생님하고 상담을 했어요. → Ho avuto una consulenza con il mio insegnante.
- 고양이랑 산책을 했어요. → Ho fatto una passeggiata con il mio gatto.
- 친구와 여행을 준비하고 있어요. → Sto organizzando un viaggio con il mio amico.
4. Differenze tra 와/과, (이)랑 e 하고
📌 Principali differenze:
- 와/과 → Usato principalmente nella scrittura, nelle presentazioni e nei discorsi formali.
- (이)랑 e 하고 → Usati nelle conversazioni quotidiane e informali.
- 하고 → Può essere usato indipendentemente dal fatto che il sostantivo termini in vocale o consonante.
Formale (scritto e professionale) | Informale (parlato) |
---|---|
친구와 운동을 했어요. (Ho fatto esercizio con un amico.) | 친구랑 운동을 했어요. (Ho fatto esercizio con un amico.) |
부모님과 저녁을 먹었어요. (Ho cenato con i miei genitori.) | 부모님하고 저녁을 먹었어요. (Ho cenato con i miei genitori.) |
5. Regole importanti da ricordare
📌 A. Quando si elencano oggetti, (이)랑 e 하고 possono essere aggiunti all’ultimo elemento, mentre 와/과 no.
✅ Corretto:
- 책이랑 연필을 샀어요. → Ho comprato un libro e una matita.
- 노트하고 가방을 샀어요. → Ho comprato un quaderno e uno zaino.
- 모자와 가방을 샀어요. → Ho comprato un cappello e una borsa.
❌ Sbagliato:
- 펜과 가방과 샀어요. (❌) → 펜과 가방을 샀어요. (✅)
📌 B. 와/과, (이)랑 e 하고 non possono essere mescolati nella stessa frase.
✅ Corretto:
- 나는 바나나와 사과와 배를 좋아해요. → Mi piacciono le banane, le mele e le pere.
- 나는 바나나하고 사과하고 배를 좋아해요. → Mi piacciono le banane, le mele e le pere.
- 나는 바나나랑 사과랑 배를 좋아해요. → Mi piacciono le banane, le mele e le pere.
❌ Sbagliato:
- 나는 바나나와 사과하고 배를 좋아해요. (❌)
6. Tabella riassuntiva: Esempi di 와/과, (이)랑 e 하고
Sostantivi che terminano in vocale + 와/랑/하고 | Sostantivi che terminano in consonante + 과/이랑/하고 |
---|---|
컵과 접시를 샀어요. (Ho comprato una tazza e un piatto.) | 공책과 연필을 샀어요. (Ho comprato un quaderno e una matita.) |
엄마랑 아빠가 요리해요. (Mamma e papà stanno cucinando.) | 선생님이랑 학생들이 이야기해요. (L’insegnante e gli studenti stanno parlando.) |
샌드위치하고 주스를 마셨어요. (Ho bevuto un succo e mangiato un panino.) | 가방하고 운동화를 샀어요. (Ho comprato uno zaino e delle scarpe da ginnastica.) |